Невеста опального герцога - стр. 25
Между нами словно окончательно растопили ледяную стену, что была выстроена с первого дня, как Коэрли-младший прибыл в поместье. Пусть мы и общались, и перестали друг друга люто ненавидеть — но о приятельстве говорить не приходилось. Все наши диалоги были пропитаны недоверием.
Теперь я ощутила себя рядом с ним в безопасности. То чувство, которое преследовало меня на нашей помолвке, лишь усилилось. Я ведь даже не соврала, сказав, что не справлюсь в одиночку. С ним не так страшно — без него гораздо хуже.
Кстати, насчет помолвки.
Я отошла к окну, выглянула во двор, думая, как лучше сформулировать вопрос. Но решила не усложнять.
— Что произошло на помолвке? Меня попросту увезли, а ты…
— Тебе не сказали? — Алексис явно был удивлен. — Твой папочка даже мне сообщил раз восемьсот о причинах твоего отъезда. Что ж. Мой отец пообещал найти тебя и перерезать тебе горло, если женитьба всё же состоится. Он грозился жечь земли, убивать людей — но дойти до поместья и содрать с тебя шкуру. Договор между нашими семьями был нарушен. Войска Коэрли уже ступили на территорию Утенродов — ты была права, когда рассказывала о письмах и картах. Потому моя судьба перестала кого-либо волновать. По всем законам меня могли убить в тот же день.
Я вспомнила шрамы на его теле, совсем свежие и застарелые. Ему пришлось тяжело. Но он выдержал и сейчас выглядел почти нормального. Не сдался. Не сломался.
Невероятный человек.
— Но это же несправедливо!
— А кто говорит о справедливости, когда речь заходит о многовековой вражде?
Сложно было с ним поспорить.
***
Я старалась проводить с Алексисом всё свободное время — чтобы он мог тренироваться. Да и мне самой было проще заниматься магией при нем. Спокойнее, что ли. Поначалу я ещё стыдилась собственной неопытности, но с каждым новым днем приходило всё больше расслабленности. Мы в одной лодке. Мы повязаны. У него тоже получалось не так виртуозно, как несколько месяцев назад — сказывались недели, проведенные в заточении.
Но Алексис не сдавался, и я хотела ему соответствовать.
Он открыто не хвалил меня, но иногда одобрительно кивал или смотрел слишком уж пристально за моими мучениями. Его немая поддержка придавала уверенности.
Лорд Фаркоунт на нелепые забавы, как он выразился, внимания поначалу не обращал. Он даже выделил для моих «тренировок» помещение — и пока Коэрли-младший упражнялся с мечом, я наблюдала за дверями, убеждаясь, что к нам никто внезапно не нагрянет на огонек. А то очень удивятся, что меч не в моих руках, а у моего слуги.
Наше уединение возмущения у лорда не вызывало. Я несколько раз спрашивала, не смущают ли его мои занятия, но он хохотал и говорил, что лучше пусть женщина бегает с мечом, чем — с молодыми любовниками.
— Я тебе доверяю, любовь мой, — уверял Фаркоунт, и это меня окончательно расслабило.
В свободное время я подкармливала Алексиса булочками, которые тащила с кухни якобы для себя. Он понемногу набирал вес, перестал походить на ходячий скелет. Правда, до былой формы ему было далековато.
Спустя две недели непрерывных занятий мой жених всё же проявил недовольство. Его как будто подменили, так резок был перепад настроения.
— Мне не нравится, что ты уделяешь этому щенку времени больше, чем своему жениху, — заявил он как-то днем, гуляя со мной по саду. — Вы что-то замышляете?