Размер шрифта
-
+

Невеста для циника. Свадьба под шум прибоя - стр. 1

Пролог

Белое платье липнет к моей спине. Не от волнения – от влажного морского воздуха, который пропитал каждую кружевную складку.

Я стою на палубе катера, сжимая в ладонях букет полевых цветов, и думаю о том, как странно устроена жизнь.

Всего неделю назад я поливала фиалки в своей цветочной лавке, а сегодня…

Сегодня я становлюсь женой человека, который назвал мои любимые пионы «помпезными сорняками» .

– Вероника, перестань кусать губу, – тихо говорит Марк, поправляя галстук. – Ты выглядишь так, будто идешь на казнь.

– А ты – как будто уже на ней побывал, – парирую, глядя на его осунувшееся за последние три дня лицо.

Катер мягко покачивается на волнах. Солнце садится за горизонт, окрашивая небо в розовые и золотые тона. Было бы красиво, если бы не обстоятельства .

– Дорогие гости… – начинает церемонию женщина из ЗАГСа в строгом костюме, которую, несомненно, подкупили не только деньгами.

Мой взгляд скользит по «свидетелям» – двум нашим бабушкам, которые устроились на корме с видом победительниц.

Лида, моя бабушка, украдкой вытирает слезу. Ее подруга Марта – бабушка Марка – сжимает в руках фотоаппарат, готовая запечатлеть каждый момент этого «счастливого события».

Родители с обеих сторон ждут на берегу – они только прибыли, ошарашенные новостью о свадьбе.

– Клянетесь ли вы любить и беречь друг друга… – продолжает женщина, сверкая надраенными до блеска казёнными очками.

Марк и я переглядываемся. В его серых глазах – та же насмешка, что и в моих.

– Конечно, – отвечаем мы хором, и бабушки умилённо вздыхают.

Женщина из ЗАГСа протягивает нам кольца. Я беру тоненькое золотое колечко – бабушкин подарок – и чувствую, как дрожат мои пальцы. Не от волнения, нет. От осознания абсурдности ситуации.

– Давай уже, – шепчет Марк, протягивая руку. – Чем быстрее закончим этот фарс, тем быстрее сможем забыть друг о друге.

Я надеваю кольцо ему на палец, стараясь не смотреть в глаза. Его кожа неожиданно горячая, а пальцы – удивительно грубые и мужественные для человека, который просиживает штаны в офисе.

– Теперь вы можете поцеловать невесту, – объявляет женщина, и в её голосе звучит едва уловимая нотка иронии.

Наступает неловкая пауза. Бабушки сидят, затаив дыхание.

Смотрю на Марка с таким выражением, будто мне предложили съесть кактус.

– Это обязательно? – спрашиваю недовольно.

– Ага, – тут же отвечает бабушка Марта.

Вздыхаю и позволяю Марку меня поцеловать.

Его губы едва касаются моих. Я рассчитываю на сухой, формальный поцелуй, который будет длиться ровно столько, сколько нужно для галочки.

Но почему-то именно в этот момент катер, резко качнувшись, накреняется, и я невольно хватаюсь за плечи… мужа?

Наши тела на секунду прижимаются друг к другу, и я чувствую, как сильно бьётся его сердце.

Странно. Я думала, у циников оно не работает.

– Поздравляю! – кричит бабушка Лида, хлопая в ладоши. – Теперь вы муж и жена!

Женщина из ЗАГСа включает музыку. К моему удивлению, это не банальный «Свадебный марш», а что-то джазовое.

Марк морщится.

– Твоих рук дело?

– Думаю, это бабушки постарались, – отвечаю я. – Они же уверены, что мы идеальная пара.

– Как ананас и пицца, – бормочет Марк, но почему-то не отпускает мою руку, когда мы идём к корме, где нас ждёт капитан для проведения какого-то бредового обряда с разрезанием ленточки.

Бабушки обнимают нас, смеются и плачут одновременно. Баб Лида шепчет мне на ухо:

– Ты увидишь, дорогая, он прекрасный человек. Просто боится признать это.

Я смотрю на Марка, который с недоуменным видом рассматривает ножницы, и понимаю, что бабушка, как всегда, права.

В этом и заключается весь ужас.

После обряда с лентой бабушки становятся всё более подозрительно оживленными. Лида вдруг хватает Марту за руку и шепчет что-то на ухо, от чего та загадочно улыбается.

– Дети, – вдруг объявляет бабушка Марта, вытирая несуществующие слёзы, – нам срочно нужно на берег! У меня… что-то с давлением. Лида, помоги мне.

– Конечно, дорогая, – тут же подхватывает бабушка Лида. – Пойдем, я знаю один проверенный способ.

Марк сужает глаза:

– Что случилось? Вам плохо?

– Ой, внучек, старость – не радость, – отмахивается Марта. – Чуть укачало, ничего страшного. На берегу мне сразу полегчает.

Капитан вдруг поворачивается к ним:

– Может быть, мне сопроводить вас до берега? Заодно и лекарства купим, чтобы вы совсем хорошо себя чувствовали.

Я пытаюсь встать, но платье запутывается в ногах:

– Вы уверены, что вам стоит уходить сейчас?

– Ой, смотрите, дельфины! – внезапно восклицает бабушка Марта, указывая куда-то за борт.

Рефлекторно поворачиваю голову – и действительно вижу вдалеке плавники.

В этот момент бабушка Лида роняет сумочку, из которой небрежно выглядывают краешки денежных купюр.

Капитан вдруг начинает суетиться.

– Мне нужно проверить кое-что на берегу, – бормочет он, нервно поглядывая на бабушек и деньги.

Марк хватает капитана за рукав:

– Вы останетесь здесь.

Страница 1