Непристойное предложение - стр. 37
Меня слишком приковала ее улыбка, ее расслабленное состояние, что я и не заметил – что-то в ней было не так.
Хозяйка вечера тут же встретила гостью. Я увидел лживое сожаление на ее лице. За этим сожалением она умело прятала интерес.
Достать сюда приглашение было довольно просто. Один чек в карман лорда Норсона, и он уже внес Элеонору в список гостей, даже не посоветовавшись с женой, которая, к слову, не ожидала такой подарок на свой юбилей.
Хотя было видно, как оживилась скучающая публика.
У остальных присутствующих на лицах также были разные эмоции: от жалости до презрения, но чаще всего – интерес. Даже такой простенький вечер мог стать для Элеоноры настоящим ударом.
Но Элеонора ответила леди… спокойно, ее улыбка не погасла, стала еще ярче, она потянулась рукой к накидке и в одно мгновение скинула ее, невинно вручив дворецкому. Но это простое движение заставило замереть весь зал и даже меня.
13. Глава 9.1
Я слегка опаздывала к назначенному часу. Но это меня не беспокоило, даже наоборот. Это еще больше будоражило кровь.
Чем позже приеду, тем больше внимания получу. Странно, что раньше я никогда так жадно не желала внимания.
Когда экипаж прибыл и мне помогли выйти из кареты, я улыбнулась, втянула свежий воздух и с азартом отправилась в шикарный белый дом.
Вокруг росли кусты роз, из окон лился свет, и раздавались голоса гостей. Они текли плавно, ведь само мероприятие не предполагало много шума. Это лишь званый вечер в честь Дня Рождения. Скучное мероприятие.
Я уже была здесь, очень давно. И с леди Норсан была знакома лично, она даже была приглашена на мою свадьбу и была свидетельницей моего поспешного ухода из храма.
Вспомнила миловидную Оливию Норсан, ее мягкий обволакивающий голосок. Она знала, как найти подход к любому человеку. Могла посочувствовать или охнуть в нужный момент. Но это был обман. Леди в таком возрасте ловко научилась манипулировать чувствами ради свежих сплетен, которые разлетались по столице как горячие пирожки.
Она могла выудить даже самую неинтересную информацию, а после приукрасить до лучшей сплетни в городе.
Я не любила ее и до свадьбы, а после у меня не осталось причин для общения с ней. Приглашений от нее я не получала. Должно быть, она считала меня человеком, не достойным внимания. Очевидно, что пригласить меня было не ее желанием. Может, я стану для нее очень «приятным» сюрпризом?
Хотя кто знает, может, Адриан заплатил ей денег или воздействовал другим способом. В любом случае, мое появление станет интересным подарком на ее юбилей.
Я вошла без сомнений, с прямыми плечами и ухмылкой на лице. Я не чувствовала и грамма волнения, только возбуждение от предстоящего поступка.
Леди Норсан, увидев меня, обомлела, как и весь зал, а после кинулась ко мне. Она так бежала, что ее пышная юбка слегка толкнула нескольких гостей. Но Оливии нужно было поскорее самой первой узнать эти сплетни. В конце концов, имеет именинница право первой прыснуть ядом.
На ее лице были осуждение, интерес и наигранная жалость.
— Леди Фокс, рада приветствовать вас, – сказала она с натянутой улыбкой. Она даже не стала дожидаться, когда я отвечу. — Я так беспокоилась о вас, целый год ни весточки. Бедняжка, как тяжело перенести такой позор.
Вот же… Старая змеюка. Чего она добивалась? Хотела, чтобы я сбежала с ее приема с криками и слезами? Ну уж нет, не в этот раз. Я улыбнулась еще шире и движением руки избавилась от накидки.