Недостойная истинная - стр. 27
Только Рагнар это произнес, как из толпы вышли мужчина и женщина.
– Да, мы были, Ваше Высочество, – несмело произнес, видимо, тот самый губернатор.
– Полагаю, вы уже догадались, что я хочу у вас узнать? – вскинул брови принц.
Супруги переглянулись, а потом оба кивнули. Я почувствовала, как у меня перехватило дыхание. Неужели скажут правду?
– Это не та девушка, что была невестой вашего брата, – заявил Такер.
Гости ахнули, а Мольнер и его друзья посмотрели друг на друга. Похоже, они осознали, что сейчас произошло.
– Мы просто перепутали, – тут же закричал один из них.
– Понимаю, – невозмутимо ответил Рагнар. – Темно было, да и всех девушек упомнить нельзя.
Сердце застучало как безумное, когда я это услышала. Он понимает? Лишь бы только это было не так!
– Да, – опустив голову, сказал граф. – Простите, Ваше Высочество, мы не хотели вводить…
– Ничего страшного, бывает, – остановил его принц. – Но у меня еще осталось несколько вопросов. Начнем с вас, Гилберт. Где вы нашли золото, чтобы выкупить заложенное год назад поместье?
– Ну… там… – промямлил тот самый Гилберт.
– Забыли? – удивился Рагнар. – Могу напомнить. Судя по выписке из банка, необходимую сумму вам перевел Мольнер за два дня до сорванной свадьбы моего брата.
– Точно. Я просто помог другу, – вставил слово губернатор.
– Друзьям, – поправил его принц. – Сантос и Фонтен тоже получили от вас довольно серьезные деньги.
Я не могла поверить своим глазам, но… перед Мольнером появился поднос с четырьмя бокалами, жидкость в которых была красной. Рагнар может так поступить с губернатором?! Нет, это немыслимо!
Гости вскрикнули, а граф попятился назад. К его огромному сожалению, вокруг стояли люди, так что бежать было некуда.
– А теперь вы выпьете сыворотку и расскажете, откуда взяли золото, – спокойно произнес дракон, посмотрев на губернатора. – И заодно не забудьте поведать, каким образом попали в список кандидатов на должность губернатора.
Его слова звучали резко и холодно, от них стало зябко. Уверена, не только мне. Все присутствующие в зале замерли в напряжении, их лица выражали ужас и недоумение.
Неужели... Нет, не заставят такого уважаемого человека выпить сыворотку правды. Это невозможно!
19. Глава 19: Уважаемые люди
Джессика Митфорд
– Ваше Высочество, умоляю… – еле слышно проговорил губернатор, глядя на сыворотку.
– Граф, у тебя пять секунд, чтобы взять бокал.
Глаза принца сверкнули. Он стал похож на хищника, который готовится разорвать свою жертву. Это было не просто страшно… вид Рагнара внушал настоящий ужас, заставляющий сердце замирать, а кровь стынуть в жилах.
Две девушки в зале побледнели, и другим гостям пришлось подхватить их. Еще несколько человек оперлись на колонны и стены, видимо, опасаясь того, что тоже могут потерять сознание.
Мольнер сглотнул и сделал шаг назад, но все же медленно протянул руку к бокалу. Вот только…
– Время вышло, – сказал дракон.
Лишь только он это произнес, графа объяло пламя. Мольнер даже закричать не успел: за долю секунды от него осталась лишь горстка пепла.
У меня внутри все сжалось, и я закрыла рот рукой, чтобы не издать ни звука.
А вот гости завопили от ужаса. Началась паника. Несколько человек бросились к выходу, но врезались в какую-то невидимую преграду.
– Мы не закончили, – угрожающе сказал Рагнар и перевел взгляд на троих друзей Мольнера. – Вам я дам десять секунд, чтобы решить свою судьбу.