Размер шрифта
-
+

(не) Истинная королева - стр. 4

— Рыцарь ордена Вольных, — заметил Хивелтрум, советник королевы Дулисифреи. Покачал головой и недовольно добавил: — Защитник света и ярый ненавистник драконов.

— Мужественен и непокорен, — заметила она, проигнорировав замечание о драконах. Многие ненавидели их род за силу, мощь и магические способности. Некоторые до сих пор считали порождением тьмы. — Похоже, ты прав.

Меж тем старший торговец расхваливал товар, обещая выносливость и полное подчинение. Вот только с последним прогадал. Стоило торговцу дернуть за цепь, как рыцарь резко крутанулся на месте и одним взмахом руки заставил обидчика отлететь в сторону и проехаться пузом по раскаленному песку.

«Честные» торговцы Закуана не могли снести подобной «несправедливости». Чтобы усмирить непокорного, понадобилось трое гоблинов, вооруженных дубинками. И без того изможденный пленник сопротивлялся как мог, но силы были неравны. Его скрутили цепями, уложили на песок, а старший торговец самолично занес над ним саблю.

— Не сметь! — распорядилась Дулисифрея, поднимаясь с места. Ее глаза метали молнии, никто не смел спорить с разъяренным драконом. — Я забираю его тоже. Хивелтрум, помоги ему переместиться в повозку к остальным.

— Он не проживет и дня, — был вынужден заметить советник. — Вы ведь тоже чувствуете это, моя королева. Не можете не чувствовать.

Раны, нанесенные саблями, были жалкими царапинами по сравнению с теми, что причинила темная магия. Дулисифрея, как истинный дракон, улавливала ее присутствие безошибочно. Тьма буквально пропитала тело несчастного, смешалась с его кровью, заполнила легкие.

— Я попытаюсь помочь, — пообещала дракон, сдерживая слезы жалости. Королева не должна плакать и выказывать слабость. Особенно в присутствии потенциальных врагов. — По крайней мере, он проживет свой последний день не в цепях.

3. Глава 3

Пробуждение было болезненным и тяжелым. Казалось, будто все тело налилось свинцом, мышцы задеревенели и отказывались подчиняться. Разум словно подернулся туманной пеленой, через которую пробивались редкие отрывочные мысли.

Где он?

Что с ним случилось?

И, что самое важное: кто он?

Помещение было маленьким, каменным, с низкими потолками и обшарпанными стенами. Пола не было вовсе, его заменял утоптанный песок. Окон нет, только узкая дверь с крошечным зарешеченным оконцем. Как раз из него донесся окрик:

— Эй! Очухался? Это хорошо, это славно. Тиром таки проспорил мне три золотых, не зря я сделал на тебя ставку.

— Ставку?.. — переспросил тот, кто не помнил собственного имени. Сел на песок, обхватив гудящую голову. Несмотря на боль и мучительную жажду, голос его остался твердым и повелительным. — Где я оказался?

— Слишком много вопросов для раба, — послышалось из-за двери. — Лучше бы поблагодарил за то, что я не дал Тирому сбросить тебя со скалы как испорченный товар. Скажи: спасибо, дядюшка Морул.

Раб?!

Он и не подумал благодарить. Вместо этого резко поднялся и волевым шагом направился к двери. Рассмотрел красно-черное от жгучего солнца и обильных возлияний лицо собеседника.

— Я тебе не раб! Не смей обращаться ко мне так!

Морул надсадно рассмеялся, но от окошка отпрянул:

— Все вы так говорите, поначалу. Ничего, не с таких спесь сбивали. Посидишь пару дней без воды и еды, запоешь по-другому. Добро пожаловать в Закуан, раб!

Страница 4