Размер шрифта
-
+

Наследница поместья "Соколиная башня" - стр. 4

Сама же Джина считала, что траур – это не для неё, и выезжать в свет она стала сразу же, как только ей доставили новые платья.

Мало мне было того, что в ближайшее время я не смогу избавиться от опеки мачехи, она раздавила меня тем, что я должна отправиться в глушь, в наше дальнее поместье в самом сердце земель владетеля Бладсворда.

Мне почти ничего не было известно о той части Конфедерации, но слухи ходили самые ужасные. И самое главное, там женихи меня точно искать не станут.

– Перестаньте горбиться!

Я чуть не огрызнулась, что у госпожи Плам, кажется, испортилось зрение. Я и так сидела, будто палку проглотила. Я была слишком измотана долгой дорогой в неприятной компании, и уже с трудом сдерживалась.

– Что бы сказал ваш батюшка, если бы увидел, как вы позорите род Чествик?

Мой батюшка не всегда замечал, в комнате ли я. И уж точно его не интересовало, что я делаю в темной карете рядом с госпожой Плам.

Но, разумеется, я этого не озвучила.

Да, это то искусство, которое за девятнадцать лет своей жизни я освоила в совершенстве.

Молчать.

Молчать и слушать.

Слушать меня научила Торни. Уж лучше бы меня отправили в путь с ней, но мачеха сказала, что горничную возьмет с собой раньше, чтобы все приготовить к моему приезду. Но, на самом деле, Джина знала, что мне приходится терпеть от Мерзкой Лиззи, и её это устраивало.

Конечно, все прикрылось заботами о моей репутации. Гувернантка мне больше не нужна, но вот компаньонка… Разве леди может путешествовать без присмотра?

Лицемерие высшего общества меня всегда поражало.

Эти извечные надсмотрщицы будто сами своим морализаторством создавали спрос на свои шпионские услуги, словно бы, едва оставшись без пригляда, абсолютно любая леди тут же задерёт юбки и побежит расставаться с честью с первым же лакеем.

– Неблагодарная девчонка, что нужно сказать, когда старшие тебя наставляют? – не унималась Плам.

– Спасибо, госпожа Плам, – дисциплинированно ответила я, с трудом удержавшись от резких слов, за которые отхватила бы потом указкой по пальцам или лопаткам.

Силы Небесные, отчего-то держать себя в руках становилось все сложнее.

Да, молчать я умела, но словно сам здешний воздух был напоён не только ароматами влажной земли и прелой листвы, но ещё и тягой к свободе и разрушению.

И я опасалась, что, если компаньонка не заткнется, я сорвусь.

Оставив позади лес, мы выкатились на свободное пространство, и я почувствовала, как задувает холодные ветер в щели кареты. Мачеха забрала утепленный магически экипаж, а для меня наняла обычный. Но мерзнуть оставалось недолго, я знала, что мы уже подъезжаем. Перед отъездом я разглядывала атлас, и прямо сейчас мы пересекали отцветшее вересковое поле.

Издали снова послышались голоса и лязг отворяющихся ворот. Я думала, это встречают нас, мы отправляли весточку с границы владений Станхейма.

Но суета была не в нашу честь.

Из поместья выезжала моя мачеха.

Верхом, без всякой компаньонки, в непристойном платье и маске тигрицы.

Она едет на Старфайр?

Я смутно припоминала, что сама Джина откуда-то из этих мест. Как-то она сама упомянула при мне, что только здесь водятся настоящие мужчины. И усмехнулась: «Тебе их даже не понюхать, маленькая ханжа».

– Это ты, – поравнявшись окном кареты, скривилась мачеха. Её явно печалило, что я не сгинула по дороге. – Только такая идиотка, как ты, может заявиться на ночь, глядя, чтобы переполошить всю прислугу.

Страница 4