Наследница поместья "Соколиная башня" - стр. 29
Джина превзошла себя в своей подлости.
И помучиться бы заставила, и репутацию бы похоронила, ни о каком замужестве и речи бы уже не шло в принципе. И, что самое важное, завтра я бы не путалась у нее под ногами.
Кулаки сжались от бессильной злости.
Сочтемся, Джина.
Плам бы ни за что не пошла в деревню без приказа мачехи. Больше, чем уверена, компаньонка и знать не знала про существование жгун-травы. А вот Джина местная.
Так что мой счет к ней рос.
– Идите, леди, – госпожа Филберт мягко подталкивала меня вон из библиотеки. – Мы тут закончим и проводим Торни к вам. Может, будет вяленькая еще, но живая.
Понимая, что я тут всем только мешаю, я смирилась и вышла.
Пометавшись немного по своей спальне, я открыла книгу, которую принесла из кабинета отца еще перед обедом, но никак не могла сосредоточиться на содержании, какие-то обрывки и образы путались в голове, потому что мысли все время возвращались к бедной горничной, принявшей удар на себя, так что мне пришлось отказать от идеи отвлечься с помощью чтения.
Потирая все сильнее зудящее плечо, я посмотрела наряды, которые достала Торни к завтрашней поездке, и снова разозлилась на Джину.
Это все никуда не годилось.
Устав наматывать круги по комнате, я прилегла и неожиданно почти сразу провалилась в сон.
И снилось мне нечто удивительное.
Пугающее и завораживающее одновременно.
14. Глава 13. Тени прошлого
«Я стояла высоко-высоко.
На самой вершине башни.
Ветер трепал подол моего светлого платья. Надо мной кружили ястребы. Закат золотил линию горизонта, и у меня дух перехватывало.
От красоты и собственной смелости.
Ощущение близости пропасти щекотало нервы, в особенности, когда из-под мысков туфелек срывались мелкие обломки камней и падали вниз.
Я вглядывалась туда, где виднелась другая башня.
Знала, что сейчас он там и ждет моего сигнала. Только в отличие от меня, я ему хорошо видна. Он мог разглядеть все, именно поэтому я и надела это платье, которое так много обнажало и которое я не посмела бы надеть в общество.
Но я не могла устоять перед искушением подразнить его.
И по этой же причине я легкомысленно тянула с ответом.
Я хотела, чтобы он сходил с ума.
Знала, что моя сдержанность и холодность не давали ему покоя.
И лишь за мгновение до того, как солнце окончательно скрылось, я дважды махнула платком, подавая знак.
Отправляя ответ, которого он так ждал.
Жаль, что я не могла видеть его лица в эту секунду.
Но не успела я отступить назад, как чья-то рука с силой приложилась между моих лопаток, и я пошатнувшись полетела вниз. Земля потянула меня на себя, наполняя душу леденящим ужасом.
В голове пронеслась не вся прошлая жизнь, как обещали книги, а единственная мысль: «Как все глупо. А я даже не узнаю, кто это со мной делал…»
И вдруг чудовищная лапа перехватила мое тело. Я почувствовала, что падение прекратилось, и теперь я, наоборот, поднимаюсь в небо. Я приоткрыла глаза и обнаружила, что повисла в невидимых когтях неведомой птицы, уносящей меня куда-то в лес. Позади меня раздался страшный грохот, и я услышала, как падают гулко падают с высоты камни.
И снова зажмурилась.
Хотелось потерять сознание, но оно не покидало меня.
Через время, я ощутила, как меня осторожно опустили на землю.
Под ладонями я почувствовала влажный мох. Набравшись храбрости, я открыла глаза и увидела…»