Наследница поместья "Соколиная башня" - стр. 14
Я отставила пустую чашку.
Лорд Чествик не был дураком и не мог не понимать, какого сорта женщина его вторая жена. И осознанно не оставив ей денег, понимал, что в отместку Джина превратит мою жизнь в ад. Думать о том, что он желал мне смерти, я все же не хотела.
– Ей в пору было оставаться в Станхейме и искать нового мужа, раз уж она стала профессиональной вдовой, – раздраженно подвела я итог. – И чего она потащилась сюда?
– Я ж вам сказала, за Райаном?
– Райаном?
– Ну да. Так зовут Владетеля. Райан Бладсворд. Отец его почил, и теперь он не только самый желанный мужчина земель, так еще и правитель. Лакомый кусочек для такой, как Джина.
Райан. Кажется, это означает «принц». Ему шло это имя.
– А с чего она взяла, что если раньше ей не удалось его соблазнить, то теперь выйдет? – полюбопытствовала я.
– Так теперь у нее есть «Соколиная башня», – словно само собой разумеющееся выдала Торни. – Бладсворды всегда мечтали вернуть себе поместье. Именно из-за «Башни». Уж не знаю, что им так оно понадобилось, никто уже и не помнит, в чем дело. Так что Джина попытается стать леди Бладсворд, обменяв брачный обряд на «Соколиную башню». Это все понимают.
То есть для меня все совсем плохо.
Поместье в руках мачехи только до моего совершеннолетия. И это еще один повод от меня избавиться. Мерзкая Лиззи права: мои шансы дожить до двадцати стремительно сокращаются.
Надо бы разобраться, чем так важна «Соколиная башня» для Бладсвордов. Может, мне удастся договориться с Владетелем.
Перед глазами возник образ мужчины в маске, и тут же странный холодок поселился в животе. Я всем своим существом чувствовала, что этот человек опасен.
Не уверена, что готова с ним заключать какой бы то ни было договор.
Разум буквально кричал: «Держись от него подальше!».
И хоть, как ни крути, Торни была права, и никакими возможностями разбрасываться не стоило, эту я оставлю на крайний случай.
А вот проникнуть в спальню мачехи и попытаться разузнать что-нибудь о ее планах через вещи стоило. Очень кстати, что она опять поедет на Старфайр.
Да и к источнику я наведаюсь прямо сегодня.
Я мало верила в его способность подарить мне суженого, но небольшое приключение мне не помешает, хотя бы для того, чтобы немного развеяться.
– Где, говоришь, обряд тот проводится? – спросила я словно невзначай Торни, глаза которой тут же хитро заблестели.
– Так тут недалеко. Как раз посередине короткого пути к «Ястребиной башне».
– А на чьих землях источник? – смутное беспокойство подняло голову.
– На землях Бладсвордов, разумеется.
7. Глава 7. Источник
Как назло, мачеха не выходила из своих покоев до вечера.
Лишь ненадолго она покинула спальню уже перед самым ужином. Я как раз выходила из своей комнаты, чтобы спуститься в столовую, когда дверь в конце коридора распахнулась и выпустила Джину в непристойном пеньюаре и с неприбранными волосами.
Она стремительно прошла к лестнице мимо меня, будто я пустое место, и, перевесившись через перила, крикнула:
– Морстон! Где сегодняшняя корреспонденция? А ну живо неси сюда!
Раз уж меня так демонстративно проигнорировали, то я решила сделать вид, что ничего необычного не происходит, и понаблюдать.
Чтобы Джина заинтересовалась письмами?
Такого еще не бывало.
Да она даже недельное меню экономки утверждала не глядя, потому что считала чтение вредным для здоровья и опасным для красоты. А ну как зрение испортится или появятся морщинки? Единственный документ на моей памяти, который мачеха прочитала за последние годы, – это завещание отца, которое она выхватила из рук нотариуса.