Размер шрифта
-
+

Наследница «Минотавра». Роман-сказка о Вере. Книга первая - стр. 24


– Мы обязательно останемся на танцы, – радовалась Койна.


– Какие танцы? – Вера старалась не выдать себя, но как же это было трудно! Чуть ли не каждое слово минойских девушек ввергало её в изумление.

– Ну, как же, Вера! Во Дворце столько музыкантов! Вечером они выходят на площадь, чтобы играть для народа. Музыканты играют, а люди танцуют. Где же девушке выбрать жениха, как не на танцах?


Вера аж поперхнулась куском лепёшки: нет, странно тут у них, очень, очень странно…


– Царь Минос и царица Пасифая нередко танцуют вместе со всеми. Увидишь, Вера, какая это красивая пара! Ведь ты не пропустишь танцы? Может быть, лицедеи покажут представление, а может быть, царевна Ариадна снова удивит народ чудесами. Она мастерица по этой части!


Тут Койна взглянула Вере прямо в лицо и тихонько спросила:


– А зачем ты идёшь во Дворец? Если это не тайна, скажи нам, Вера.

– Я?.. мне как раз нужно увидеть Ариадну, – наконец, сообразила Вера, – у меня для неё послание… да! Послание. Из Библа. По поводу чудес.

– Вот как! Ну что ж… тогда в путь!


Солнце было уже совсем высоко, когда дорога стала петлять между хижинами-мазанками, а кое-где и каменными постройками. Несколько раз повозку Мавриса обогнали всадники на низкорослых бурых лошадках и небольшие тележки, запряжённые длинноухими осликами. И вот впереди открылось широкое пространство, живо напомнившее Вере самый обычный рынок – с лотками, прилавками, шатрами и крикливыми торговцами, предлагающими подойти, посмотреть, попробовать. Над всем этим шумным весёлым беспорядком возвышалось огромное многоэтажное здание, простиравшееся так далеко по сторонам, что Вера, как ни старалась, не смогла угадать, где оно заканчивается.

– Вот он какой, Дворец! – подумала она, спрыгнула с повозки и позвала Париса.

– Нам надо идти! Не будем мешать Маврису – у него много дел. А у нас и того больше!

– Хорошо, – отозвался Парис, – пойдём прямо к царю?

– Ну, да… Прямо к нему.


На прощание Вера обняла Койну и Талло и пообещала встретиться с ними вечером на танцах.


Парис приветственным жестом поблагодарил Мавриса, и попутчики расстались: повозка Мавриса свернула направо – к шатрам, под которыми расположились приезжие с финикийских кораблей, а Вера и Парис вышли к началу огромной каменной лестницы, которая соединяла украшенные колоннами и яркой росписью ярусы Дворца. И тут же попали в шумную толпу поднимающихся и спускающихся по лестнице людей.


– Сколько народу! – думала Вера, – Какие все разные! Наверное, приехали из разных стран…


В какой-то момент ей даже показалось, что она рассматривает картинки из учебника по истории Древнего мира. Вот, наверное, египтяне, смуглые, с круглыми бритыми головами, в белых балахонах, украшенных геометрическим орнаментом, идут, не торопясь, переговариваясь на непонятном языке. А это кто? Рыжебородые здоровяки в коже и бронзе… Вдруг в многоголосом разноязычном гуле Вера уловила что-то знакомое:


– Триеры из Пирея прибудут завтра… или послезавтра… и, говорят, на одной из них, среди прочих – Тесей.


– Тесей? – встрепенулась Вера. Кто бы мог здесь говорить о Тесее?


Ах, вот оно что! Веру и Париса обогнали двое мужчин – один в хитоне и тёмном плаще, переброшенном через плечо, другой – в чёрной накидке с капюшоном, почти полностью закрывающем лицо. Они поднимались на галерею, что-то бурно обсуждая на дорийском наречии.

Страница 24