Наложница Девятихвостого лиса - стр. 16
Цзинсун привез меня к величественным воротам. Я запрокинула голову, даваясь диву цельному, белоснежному нефриту, из которого эти ворота были высечены. Дворцовый комплекс располагался на возвышении и тянулся дворцами ввысь — к небу. Самый последний дворец, казалось, действительно остриями крыши прикасался к темно-синей пелене неба. Дворцов было девять, как и Девять Небес.
Я спрыгнула с лошади и зачарованно застыла.
— Пойдем? — спросил Цзинсун, нежно улыбаясь.
— А можно? — потупила я взгляд.
Светлый рассмеялся.
Комплекс дворцов Девяти Небес называли Закрытым Небесным городом. Пройдя через Нефритовые ворота однажды, покинуть уже нельзя; становишься частью Светлых, частью дворцовых таен и интриг; говорят, даже наложницы императора, вошедшие во дворец, никогда больше его не покидали.
Цзинсун направился к воротам, я поспешила следом.
Нас встретил белокаменный дворец со сложной, изогнутой крышей, утопающий в кронах цветущего персика. Нежные лепестки кружились изящным танцем, донося легкий, сладкий аромат. Встретившие нас служанки бросили свои дела и поклонились. Я почувствовала себя неловко, невольно отшагнула за широкую спину Цзинсуна. Обычно кланяюсь я, а не мне…
Стража — высокие, стройные мужчины в серых одеяниях, что приписывали их к обычным воинам — раскрыли двери. Я с осторожностью олененка прошла внутрь, втягивая голову в плечи. Чувствовала себя не на своем месте, чужой…
— Хочу кое-что показать тебе, — обозначил Цзинсун и ускорил шаг, через мгновение завернул направо.
Охнув, я подхватила объёмные юбки уже ненавистного мне ханьфу и помчалась следом.
Юбки рухнули волнами вниз, когда я пораженно застыла, рассматривая огромную, мраморную купель. Клубы пара поднимались к потолку. Сладко пахло гарденией. Я поежилась в желании окунуться в горячую воду, стянусь с себя наконец-то неудобное платье и смыть грязь; почти взвыла, когда Цзинсун направился в прямо противоположную сторону от бассейна.
— Это. — кивнул головой Светлый.
Неторопливыми шажками я подошла к платью за стеклом. Насупилась, понимая кому оно принадлежит, или принадлежало…
Ханьфу. Черное словно оникс. С серебряной вышивкой в виде птиц на широких рукавах, и в виде ликорисов — на юбке. С широким поясом, украшенным лентами и цепочками.
Черное в царстве носить запрещали.
Черный — цвет демонов…
— Я хочу, чтобы ты надела, — мрачно процедил Цзинсун, не сводя с демонического ханьфу взгляд.
Я поперхнулась, отступила, пораженно перепросила:
— Что? Надела? Я?
— Приведи себя в порядок и надень ханьфу. Служанки помогут. Я всё объясню потом.
Светлый молча вышел, задвинул дверь купальни. Я осталась одна, недобрым взглядом покосилась на ханьфу, вздрогнула и, стараясь не думать, что придется его надевать, двинулась к купели. Недолго повозившись с многочисленными поясами — ненавистное платье кисэн наконец-то рухнуло на пол. Я вздохнула полной грудью, наслаждаясь долгожданной свободой.
Вода была теплой. Я опустилась в купель и сразу вынырнула, запрокидывая голову и убирая лишнюю воду с волос. Кожа покрылась мурашками от блаженства. Взяв кусок мыла, я принялась тщательно оттирать дорожную грязь, пыль, остатки сажи. Хотелось пищать от удовольствия!
Когда я закончила с водными процедурами, затаилась в воде как рыбка, неодобрительно поглядывая на черное ханьфу. И чем дольше я на него смотрела, тем быстрее ко мне подбиралась тревога.