Размер шрифта
-
+

Начни говорить красиво на казахском. Фразеологизмы и устойчивые выражения с глаголами (пособие для продолжающих) - стр. 4


Ата баласы теңдікке тұрса да, кемдікке тұрмайды

Выражение означает, что человек благородного происхождения или с сильной родовой гордостью может согласиться на равные условия с другими, но никогда не потерпит унижения, несправедливости или отношения, принижающего его достоинство. Это про чувство собственного достоинства, глубоко укоренённое в традиции рода. Употребляется при описании людей с твёрдыми нравственными принципами, особенно в ситуациях, когда от них требуют смирения перед несправедливостью или навязывают унизительное положение. Часто используется в социальных, семейных или историко-культурных контекстах, подчеркивая идею чести и внутреннего стержня.

Примеры в контексте

Олар бізге бір үзім нан беріп, басымызға шыққысы келеді. Бірақ ұмытпасын: ата баласы теңдікке тұрса да, кемдікке тұрмайды! (Они хотят сесть нам на шею за то, что дали кусок хлеба. Но пусть не забывают сын достойного рода может смириться с равенством, но не с унижением!)

Мейлі, бай болмасын, ата-бабасының атына дақ түсірмей жүрген бала ғой. Ата баласы теңдікке тұрса да, кемдікке тұрмайды. (Пусть и не богат, но он хранит честь своего рода. Сын достойного рода может согласиться на равенство, но не на унижение.)

Выражение носит торжественно-нравственный оттенок. Лучше всего звучит в устной речи, особенно в назидательных, поучительных или ситуациях, связанных с моральным выбором. Уместно в выступлениях, литературе, диалогах со старшими, в публичной полемике. Не используется в ироничном или лёгком контексте.

Казахская культура придаёт особое значение происхождению, чести рода и достойному поведению. Родословная (шежіре) и принадлежность к уважаемому роду важная часть самоидентичности. Фразеологизм отсылает к вековому представлению, что честь рода выше материального положения. Даже если человек в бедственном положении, он не должен поступиться достоинством, в этом и проявляется истинное благородство, гордость, достоинство, внутренний стержень. Эмоциональный подтекст выражения – решимость не допустить унижения, чувство высокого самоуважения. В нём звучит и упрёк, и восхищение. Даже если сын достойного рода смирится с равенством, он не смирится с унижением.


Аузын ашса жүрегі көрінеді

Обозначает человека, который говорит откровенно, не умеет скрывать ни мыслей, ни чувств. Его слова – отражение его внутреннего состояния. Он не способен на обман или притворство. Употребляется для характеристики простодушных, искренних людей, которые говорят прямо, без утайки. Может быть применено как в восхищённо-доброжелательном, так и в слегка ироничном ключе, в зависимости от интонации.

Примеры в контексте

Аузын ашса жүрегі көрінетін адам ғой, өтірік айтуды білмейді. (Он же открытый человек, не умеет врать.)

Мұндай аузын ашса жүрегі көрінетін адамдарға қазіргі қоғамда қиын. (Таким искренним людям сейчас тяжело в обществе.)

Ол аузын ашса жүрегі көрінетін, аңғал жан. (Он наивный человек, у которого всё написано на лице.)

Выражение органично звучит в бытовой речи, в устных характеристиках человека, в художественной прозе, особенно при описании характеров. Не требует пояснений для носителей языка. Может употребляться как комплимент, но в отдельных случаях как добродушная насмешка.

Казахская культура глубоко ценит открытость, простоту и добросердечие, особенно в семье, в ауле, в дружеском кругу. Этот фразеологизм – как эталон искренности, почти фольклорный символ чистоты души. Он противоположен хитрости и замкнутости, с которыми, напротив, в казахской традиции часто ассоциируется опасность.

Страница 4