Музыка Нового Света. Том 1 - стр. 7
– Что мне до его титулов? Едва он пошёл наперекор Георгу, считайте, от титулов и родословной ничего не осталось, – и всё же мужчина вздохнул с неким сожалением. – Из письма господина Пенна ясно, что Стерлинг – орешек крепкий… и занятный. Три года назад британское правительство выяснило, что он тайком подворовывал из карманов Его Величества и водил молодого Георга за нос. Затем они прознали, что Стерлинг сбежал за Атлантику.
– Ах, какой славный малый! – рассмеялся Грескилл. – Поскорее бы пожать ему руку за столь проворные дельца!
– В Олбани ходят слухи о том, что он похитил некую родовитую особу… И молодой король приказал найти и вернуть её живой, чтоб та стала фрейлиной его королевы Шарлотты… Кстати говоря, вы видели её портреты, господа? Милейшее создание! Как досадно, что ей суждено провести свои лучшие годы рядом с этим типичным представителем поклонников тори…
– Я теряю нить разговора! – буркнул Джозеф Грескилл, почесав затылок под париком. – Мы говорим не о Георге или его германской жене, а о враге британской короны. Бедняга Стерлинг…
– Угу, вот за этим беднягой и его людьми всё время гоняются ищейки короны, – пробормотал Чемберс. – Три года назад случился инцидент с племенем поухатанов, обещавшим Стерлингу землю или путь на запад… Но, как видите, ничего не вышло.
– Но никто ещё не продвинулся далеко на запад! – воскликнул Дикинсон и плюхнулся на место за столом. – О чём он думал? Отчаянный малый! Нельзя слепо доверять индейцам, да к тому же когда у тебя на шее шесть десятков душ…
– А было семьдесят три человека, – Чемберс вчитался в бумаги, лежащие перед ним, и утёр рукой глаза. – Бедняги. Всё же я им больше сочувствую… Я бежал из Ирландии ради новой жизни, прочь от тяжёлой руки короля и его подхалимов. Когда настал конец династии Стюартов, всё стало ясно… Одна мысль о тех, кого я успел потерять за всё это время, что нахожусь здесь, разбивает мне сердце. Если бы не моя дорогая Джейн и дети, кто знает…
В эту самую минуту кто-то приотворил дверь, впуская в помещение немного свежего воздуха и запахи дождя, затем пастор Уотерс вошёл, сделав краткий жест рукой, дабы мужчины не вставали, приветствуя его.
– Колонистов всё ещё нет?
– Нет, преподобный. Ожидаем с минуты на минуту… Хотя прошло уже полтора часа! – пояснил Дикинсон не без возмущения.
– И всё же их путь был долгим. Я попросил наших женщин помочь им обустроиться в форте, в уцелевших постройках. Среди них около пятнадцати детей – маленьких и подростков…
Генри Уотерс присел на стул по правую руку от Чемберса, который продолжал читать официальные приказы Пенна и какие-то другие бумаги.
– Вы так добры, преподобный! Представляю, сколько вам работы предстоит, – искренне произнёс Грескилл. – Господин Пенн пишет, что среди колонистов есть и католики…
– Мы будем рады каждому в нашем приходе! – прервал его весьма резким тоном Чемберс, известный своей любовью к свободе религий.
– Ну хорошо, а что насчёт цыган…
– Все шесть десятков человек не разместятся здесь, и, разумеется, господин Пенн предусмотрел для них жилища в Уэйнсборо и в Элизабеттауне.
Постукивая указательным пальцем по поверхности стола, пастор поинтересовался:
– Думаете, они согласятся разделиться? Или попросту остаться здесь? Я успел услышать, что они стремились попасть на западные территории.