Мозаика Парсифаля - стр. 72
– Рассуждает он дьявольски убедительно.
– Потому, что не врет. В этом тоже его безумие. Он видел то, что видел.
– Вы повторили его слова.
– Но он не мог видеть ничего подобного, и это тоже – составная безумия. Его зрение искажено. Утратив чувство реальности, он уже видит не глазами, а разумом, а разум у него поврежден.
– Вы тоже весьма убедительны.
– Но я не вру, и разум мой в полном порядке. – Огилви достал из кармана пачку сигарет, вытянул одну и прикурил от древней бензиновой зажигалки «Зиппо», купленной не менее четверти века назад. – Таковы факты, подполковник. Вы, наверное, смогли бы заполнить кое-какие пробелы. Но история в своей основе достаточно ясна. Хейвелока необходимо забрать отсюда.
– Это будет непросто. Допустим, что Хейвелок пребывает в придуманных им самим мрачных пещерах, но при этом остается профессионалом. Возможно, он и не понимает, в каком направлении движется, однако нельзя забывать о том, что этот человек сумел продержаться на оперативной работе целых шестнадцать лет и остаться в живых. Он внимателен, предприимчив, хитер.
– Нам все известно. Это как раз и есть реальная сторона его теперешней действительности. Вы сообщили ему о моем прибытии, не так ли?
– Да, я сказал, что здесь находится некто по имени Апачи… – Бейлор сделал паузу.
– Ну и что же?
– Ему это явно не понравилось. Почему выбор пал на вас?
– А почему он должен был пасть на кого-то другого?
– Не знаю. Может быть, хотя бы в силу того, что он вас недолюбливает.
– Хейвелок передо мной в долгу.
– Теперь ясно, почему ему не понравилось ваше появление здесь.
– Уж не психолог ли вы случайно? Или, может быть, адвокат?
– Понемногу и то и другое, – ответил подполковник, – причем постоянно. А вы разве нет?
– Конечно. Но в данный момент вы поставили меня своими словами в тупик. Объясните, что вы имели в виду?
– Хейвелок сразу и весьма выразительно отреагировал на весть о вашем появлении. «Итак, решено прислать за мной „ходячую кобуру“», – сказал он. Это ваше второе имя?
– Детская выходка. Неудачная шутка.
– Но Хейвелок как будто не очень-то веселился. Короче, он намерен позвонить в полдень и передать вам свои инструкции.
– В посольство?
– Нет. В отель «Эксельсиор», где я должен снять для вас номер и быть вместе с вами.
– Что за сукин сын, – бросил Огилви, втягивая воздух сквозь стиснутые зубы.
– В чем проблема?
– Он будет знать, где я, а я не буду знать, где он. Этот тип сможет за мной следить, а я за ним – нет.
– Что из того? Ведь он просто жаждет встречи с вами. Откажетесь, не сможете его заполучить. Разве не так?
– Не обижайтесь, подполковник, но вы относительно новый паренек в нашем деле и не все знаете. Он хочет заставить меня принять его правила игры.
– Каким образом?
– Мне потребуются два человека – предпочтительно итальянцы, – не вызывающие никаких подозрений. Они пойдут следом за мной, после того как я выйду из отеля.
– Но зачем?
– Да потому, что он может меня забрать, – задумчиво пояснил бывший агент. – Подойдет сзади на кишащем людьми тротуаре. Этот человек знает все трюки нашего бизнеса… Мужчине, мол, стало плохо на улице, и друг пытается посадить его в машину. Оба американцы, весьма тривиальная сцена.
– Вы хотите сказать, что меня с вами не будет? Но как связной я должен быть рядом, чтобы не упустить вас из вида.