Размер шрифта
-
+

Мой бывший холоп - стр. 27

– Бабушка, успокойся, – Александра обняла ее за плечи. – Я все понимаю и буду соблюдать осторожность. Пойдем лучше спать, довольно разговоров про Сурина.

Когда Александра проснулась, мама с бабушкой были уже на ногах, а в доме и вокруг него кипела работа. Хоть Софья Аркадьевна и презирала Сурина, а ударить перед ним в грязь лицом ей совсем не хотелось. И уж тем более не хотелось, чтобы Сурин с первого взгляда понял, как обеднели его бывшие хозяева за прошедшие годы.

Принимать Сурина решили в большой гостиной: просторной комнате, отделанной в стиле нового рококо, с голубыми обоями из узорчатого штофа и такой же обивкой мебели, изготовленной из красноватой ольхи. Этой комнатой редко пользовались в последние годы, поэтому мебель находилась в чехлах. Когда горничные снимали чехлы, то неосторожно задели столик, и стоявшая на нем старинная фарфоровая ваза грохнулась на пол и разбилась.

– Смотрите, не переколотите весь фарфор, когда будете заносить ковер! – прикрикнула на служанок Софья Аркадьевна. И с тяжким вздохом прибавила: – Очередной убыток из-за проклятого Сурина. И дай-то Бог, чтобы он оказался последним!

Наконец парадные комнаты были приведены в порядок, а территория усадьбы чисто выметена. Пора было расходиться по своим покоям, чтобы заняться туалетом. Однако не успела Александра подняться на второй этаж, как ее догнала горничная и сообщила, что между Любовью Даниловной и Софьей Аркадьевной завязалась очередная ссора. Пришлось спешно возвращаться в гостиную.

– А я говорю, что не допущу такого позора, чтобы моя внучка нарушала приличия ради какого-то бывшего холопа! – донесся до Александры рассерженный голос бабушки.

– Что за чепуху вы несете, какой тут может быть позор?! – возражала на высоких нотах Любовь Даниловна. – И я буду вам очень обязана, если вы перестанете называть Сурина своим бывшим холопом. Не хватало, чтобы вы забылись и брякнули это оскорбление в его присутствии. Вот тогда это действительно будет позор!

– Ах ты, батюшки мои! – рассмеялась Софья Аркадьевна. – Да ежели и брякну случайно, что тогда? Побежишь топиться на пруд?

Захлопнув за собой дверь, Александра прошла на середину комнаты и сердито посмотрела на родственниц.

– Что случилось? О чем вы на этот раз спорите? Да что же это такое! Сурин вот-вот приедет, а вы не даете мне спокойно собраться!

– Да вот, мы как раз и спорим о том, как тебе следует одеться… к приезду именитого гостя, – в голосе Софьи Аркадьевны звучал неприкрытый сарказм.

– Я сказала твоей бабушке, что хочу видеть тебя на обеде в вечернем платье. А она начала кричать, что это нарушение приличий и даже позор, – Любовь Даниловна нервно рассмеялась.

– Потому что ради приезда к обеду одного-единственного гостя не выряжаются в открытые платья, – сказала Софья Аркадьевна. – Даже если этот гость такая важная птица, как ваш разлюбезный Сурин.

– Мама, но ведь бабушка права, – заметила Александра. – Вечерние платья потому и называются вечерними, что их надевают по вечерам. А сейчас еще белый день стоит.

– Иногда, в особо торжественных случаях, вечерние платья надевают и на обеды, – Любовь Даниловна с вызовом посмотрела на свекровь. – И я считаю, что сегодня как раз такой случай!

– Бессмысленный спор, – отрезала Александра, не дожидаясь, пока бабушка пустится возражать. – Я уже решила, что надену зеленое платье с белым полонезом, и ничего не собираюсь менять.

Страница 27