Мой бывший холоп - стр. 26
– Да, вот тебе и «неприступная добродетель»! – покачала головой Зубкова. – И маменька с бабкой хороши. Все не находили достойного жениха для дочки, а тут…
Олег Денисович ехидно засмеялся.
– Так ведь Сурин даром, что низкого происхождения, а денег-то у него побольше, чем у многих благородных дворян. А у Бахметьевых нынче дела совсем плохи, насилу концы с концами сводят, чтобы имение не продавать. Так что какая честь, когда нечего есть! Да и Александра Ивановна уже… хм-хм… не совсем молода. Двадцать три года весной исполнилось, еще пара лет – и станут называть старой девой.
– М-да, – усмехнулась Зубкова, – и тогда уж точно никто замуж не возьмет, учитывая, что приданого – кот наплакал, а гонору, словно у принцессы!
– Так что не удивительно, что Бахметьевы вцепились мертвой хваткой в своего бывшего холопа, – подвел итог Черепанов. – Последний шанс, называется!
– Ладно, хватит трещать над ухом, давай лучше еще по стопочке, – страдальчески буркнул Зубков. – И надо же мне было так перебрать вчера…
Друзья продолжили опохмеляться, а Варвара Степановна пошла к себе – переодеваться в визитное платье. Ей не терпелось поделиться новостями с приятельницами, соседками и всеми, у кого только возникнет желание их слушать. Подумать: гордецы Бахметьевы задумали выдать дочку за своего бывшего холопа! Это была воистину пикантная новость, можно даже сказать, скандальная. И не из-за происхождения Сурина, а из-за того, что речь шла о Бахметьевых – людях, которые, во-первых, слишком много о себе мнили, а во-вторых, были когда-то хозяевами того самого человека, которого сейчас страстно желают видеть своим зятем.
– Но неужели у них что-то получится? – подумала вслух Зубкова, и ее веселость уменьшилась. – Надеюсь, что все-таки нет, потому что это было бы крайне досадно. Такой завидный жених – и достанется этой противной Александре!
И она с удвоенной решимостью бросилась распространять про Бахметьевых скандальные слухи.
7. Глава 7
Вопреки опасениям Александры, Софье Аркадьевне не сделалось дурно при известии, что к ним должен пожаловать Сурин. Старушка лишь колко усмехнулась и сказала, что не ожидала от своей безрассудной невестки ничего другого.
В этот день Бахметьевы больше не говорили о Сурине. Лишь поздно вечером, когда Александра, перед уходом в спальню, подошла полюбоваться розами, Софья Аркадьевна испытующе посмотрела на нее и спросила:
– Надеюсь, хоть тебе-то, мой ангел, любезности Сурина не вскружили голову?
– Нет, – твердым голосом ответила девушка. – Напротив, я только и жду, когда эта нелепая комедия закончится, и у нас снова пойдет спокойная, нормальная жизнь.
– Вот и хорошо, вот и умница, – Софья Аркадьевна посмотрела на нее с одобрением. – А завтрашний день ничего – переживем как-нибудь! Только помни мои наставления и держись в присутствии Сурина правильно.
– Я все знаю, бабушка.
Софья Аркадьевна прошлась взад-вперед по гостиной.
– Однако, каков наглец – напроситься к нам на обед! Думает, если разбогател, так теперь ему все позволено. Когда хочешь, еще и приударить за тобой решит, – Софья Аркадьевна беспокойно нахмурилась. – Сашенька, будь осмотрительна! Не допусти, чтобы над нами все принялись насмехаться. И помни: ты – такая же неподходящая партия для этого человека, как и он для тебя. Такие люди не женятся без расчета и выгоды. Потешит холопское самолюбие, скомпрометирует тебя в глазах приличных людей и уедет.