Размер шрифта
-
+

Морские феи - стр. 3

Старик и девочка стояли на утесе и с интересом смотрели на все это. Это был их мир.

– Утро спокойное, – сказала девочка. – Давай поплаваем в лодке, капитан Билл.

– Мне это точно подходит, – объявил моряк.

Они отыскали извилистую тропу, которая по склону утеса шла к узкому пляжу внизу, и начали осторожно спускаться. Трот не боялась крутого спуска или неустойчивых камней, но деревянная нога капитана Билла была не столь приспособлена к такому пути, и ему приходилось быть осторожным, чтобы не поскользнуться и не упасть.

Они добрались до песка и прошли к месту под гигантской акацией, которая росла на утесе. На полпути на склоне висело похожее на палатку сооружение, в котором находилась гребная шлюпка Трот, потому что было необходимо убрать шлюпку от волн, которые в прилив яростно бились о скалы. На высоте, до которой мог дотянуться Билл, в утес было вбито железное кольцо, и к нему привязана веревка. Старый моряк развязал узел и стал тянуть за веревку; шлюпка вышла из палатки и начала медленно скользить по склону вниз, к пляжу. Она висела на паре шлюпбалок и опускалась так же, как опускаются шлюпки с корабля. Шлюпка небольшая, легкая и проворная, и капитан Билл мог идти на ней под парусом или на веслах, как хотелось Трот.

Сегодня они решили грести, девочка забралась на нос, а ее спутник ступил деревянной ногой в воду, чтобы «не промочить ноги», толкнул лодку в воду и сам забрался в нее. Потом взял весла и стал неторопливо грести.

– Куда прикажете, коммодор Трот? – весело спросил он.

– Мне все равно, капитан. Просто хорошо быть на воде, – ответила она, опустив одну руку за борт. Билл обогнул Северный мыс в месте, где много пещер, и, хоть им нравилась прогулка, вскоре стал ощущаться жар солнца.

– Это пещера Мертвеца, потому что в ней нашли скелет, – сказала девочка, когда они миновали темное зияющее отверстие в утесе. – А это пещера Шмеля, потому что выше, на вершине, гнездо пчел. А дальше пещера Контрабандиста, в которой контрабандисты прятали свои вещи.

Она хорошо знала все пещеры, и капитан Билл тоже. Многие входы находились на уровне воды, поэтому можно было на шлюпке плыть в темные глубины.

– А это пещера Эха, – мечтательно продолжала девочка, когда они медленно двигались вдоль берега, – и пещера Гиганта, и… О, капитан Билл, как ты думаешь, были когда-нибудь в этой пещере гиганты?

– Должны быть, Трот, иначе зачем бы так пещеру назвали, – сказал он, останавливаясь, чтобы вытереть лысую голову красным носовым платком; весла тем временем тащились по воде.

– Мы никогда не были в этой пещере, капитан, – заметила она, глядя на маленькое отверстие в скале – арку, сквозь которую втекала вода. – Давай зайдем в нее.

– Зачем, Трот?

– Чтобы посмотреть, есть ли там гиганты.

– Хм. Разве ты не боишься?

– Нет, а ты? Я просто не верю, что пещера такая большая, чтобы в ней поместился великан.

– Твой отец однажды в ней был, – заметил Билл, – и он говорит, что это самая большая пещера на побережье, но с низким потолком. Она полна воды, и вода глубокая, до самого дна океана. В прилив можно ушибить голову о потолок.

– Сейчас отлив, – возразила Трот. – А как здесь могли жить гиганты, если такой низкий потолок?

– Не могли, помощник капитана. Я думаю, пещеру так назвали, потому что она очень большая, а не потому, что в ней жили гиганты.

Страница 3