Размер шрифта
-
+

Монстры Акслин - стр. 44

Увидев, что мужчина лежит на земле, Акслин закричала. К счастью, у охранника была хорошая реакция, и прежде чем монстру удалось затащить его под землю, он достал мачете и отрубил кусок отвратительного тентакля. Оставшаяся часть щупальца тем не менее безудержно извивалась, пытаясь ухватиться за что-нибудь. Наконец, искалеченный корявый, не найдя ничего более подходящего, прицепился к колесу повозки, рванул и сломал его.

Повозка рухнула. Акслин крепко сжала Пенрокса, чтобы не дать ему упасть на землю, и осмотрелась.

Викснан двумя руками держался за щупалец корявого и тянул его на себя, пытаясь вытащить из земли. Бексари попытался было помочь ему, но даже вдвоём им не удалось вынуть монстра на поверхность. Внезапно обрубок тентакля как-то странно расслабился, а потом скрылся под землёй, никто и глазом моргнуть не успел.

– Ушёл! – закричала Акслин. Судя по голосу, она сильно нервничала.

Викснан вздохнул, вытирая руки о штаны.

– Корявого невозможно вытащить из земли, разве что мёртвого. Зато это хороший способ его запугать. Теперь он долго не вылезет из норы.

– Но… Если они снова появятся?

– Корявые копают очень медленно. Может пройти несколько дней, прежде чем они приготовят новую ловушку. Быстрые они, только когда атакают. В остальное время они двигаются с черепашьей скоростью.

Бексари оценивал ущерб, нанесённый повозке, и выглядел торговец очень озабоченным. Акслин тоже наклонилась над сломанным колесом.

– Сможешь починить?

– Да, но не уверен, что тогда мы вовремя успеем добраться до укрытия. Впереди только одно убежище, надо успеть до темноты.

Девушка кивнула, почувствовав, как тревога разливается по всему телу. Если к ночи они останутся без крыши над головой, они просто не выживут.

Торговец молчаливо и решительно чинил колесо, и Викснан с Акслин помогали ему как могли. Но к тому моменту, когда, наконец, они снова тронулись в путь, было потеряно колоссальное количество времени. К тому же ехала повозка абы как.

– Держится на соплях, – угрюмо пробормотал Бексари. – Быстро ехать не получится, а то опять поломаемся.

Викснан заскрипел зубами.

– Мы успеваем?

– Не знаю. Но никто не запрещает нам пытаться.

Тот вечер был одним из самых длинных и самых горьких в жизни Акслин. Когда вдали замелькали огни анклава, была глубокая ночь. А в тумане отовсюду доносились леденящие кровь крики монстров.

– Тощие, – определил Викснан. – Но судя по всему, они ещё достаточно далеко, и мы успеем добраться до анклава прежде, чем они нас заметят.

Охранник оказался прав. Когда, пропустив повозку, ворота анклава плотно закрылись за путниками, Акслин разрыдалась. После всего случившегося оказаться в безопасности… было настоящим облегчением.

Спустя время она даже толком не могла восстановить в памяти, что делала в ту первую ночь в приютившем их анклаве; кажется, был горячий ужин… Домик, где её разместили с двумя другими женщинами…

Ещё был огромный костёр, который пылал посреди площади. Уже совсем перед тем как заснуть Акслин заметила странную сетку, похоже, растительного происхождения, которая свисала с потолка и куполом окружала кровать.

Но она так устала, что уже не нашла в себе сил как следует подумать, что это могло значить. Стоило Акслин положить голову на подушку, как она тут же забылась глубоким сном.

Страница 44