Мои маленькие тайны - стр. 36
– Милорд, – пробормотала Эвелин.
– Рэдингтон, – резко проговорил Эдриен. Не приходилось сомневаться, что он был вовсе не рад этому Лотарио[2].
– Лорд Уоттерстоун, примите мои извинения. – На его лице отразилось разочарование, но голос остался ровным. Неудивительно. Красавчик имел богатый опыт общения с ревнивыми мужьями. – Я вас не заметил.
– Представьте себе, это я.
Эви непонимающе воззрилась на мужа. В последнее время он тоже ведет себя странно.
– Я пришел… – Лорд Рэдингтон заглянул в библиотеку. – Я хотел… – Его пристальный взгляд остановился на лице Эвелин. Ее бросило в жар. Уже довольно давно на нее так не смотрели. Лорд словно раздевал ее. Да что же это такое! – Впрочем, ерунда. Не важно.
– Возможно, вы пришли, чтобы взглянуть на коллекцию мечей? – холодно предположил Эдриен.
– Конечно, зачем же еще? – Лорд Рэдингтон бросил еще один взгляд на Эви, после чего подошел к стене с оружием. – Потрясающе, вы согласны, Уоттерстоун?
– Да. – Эдриен только теперь обратил внимание на коллекцию. – Особенно впечатляют широкие мечи. Одним хорошо поставленным ударом можно снести голову с плеч.
– Наверное, – усмехнулся лорд Рэдингтон.
Судя по выражению лица Эдриена, ему очень хотелось сделать это немедленно. Неужели он подумал…
– Хотя лично я всегда предпочитал хорошо заточенную рапиру. Прекрасная вещь для фехтования, – сообщил Эдриен. – И для дуэлей.
– Дуэли теперь вне закона, – с улыбкой сказал молодой лорд. – Хотя в ваше время они, вероятно, были обычным делом.
– О да, в мое время они считались обычным средством защиты чести или собственности. – В голосе Эдриена звучала злость, хотя это заметила скорее всего только Эвелин. – Или супруги.
Проклятие! Только теперь до Эвелин дошло, что ее муж пребывает в бешенстве и причиной тому – ревность. Он решил, что она пришла в библиотеку на свидание с лордом Рэдингтоном. Какой абсурд! Восхитительный абсурд.
Конец ознакомительного фрагмента.