Размер шрифта
-
+

Мои маленькие тайны - стр. 35

– А мне ты доверяешь?

– Всецело.

– Так и должно быть. – Он сделал паузу. – Но ты так и не ответила на мой вопрос. Что ты здесь делаешь?

– Зашла посмотреть на коллекцию лорда Дануэлла. – И она кивком указала на развешанные на стене древние мечи. Это, в общем, не было ложью. Она действительно бросила на них взгляд. Мельком. – Впечатляет.

Эдриен продолжал сверлить жену подозрительным взглядом.

– Не знал, что ты интересуешься мечами.

– У меня разнообразные интересы. И оружие, особенно древнее, меня всегда привлекало. Боже мой, Эдриен, а зачем я, по-твоему, могла сюда прийти?

– Не знаю. Когда я вошел, ты пряталась за столом.

– Чепуха! – почти искренне возмутилась Эвелин. – Я вовсе не пряталась. Просто я уронила сережку и наклонилась, чтобы ее поднять. Я как раз собиралась выпрямиться, когда услышала голоса – твой и леди Дануэлл.

– И решила послушать?

Она посмотрела на мужа, как на безумного.

– А что еще я могла сделать?

– Полагаю, ничего. – Он бросил взгляд на ее сережки. – Вижу, ты благополучно отыскала потерянную сережку и даже успела вернуть ее на место, пока пряталась за столом.

– Да. Но, повторяю, я не пряталась. – Она тронула сережку в левом ухе. – Но завтра мне придется отнести ее к ювелиру. Очевидно, там сломался замочек, а мне бы не хотелось потерять ее.

– Конечно.

Муж явно что-то подозревал. Это было совершенно на него не похоже. Конечно, она в последнее время вела себя не совсем обычно. Но он вполне мог бы и не заметить. Досадная наблюдательность. Эвелин нахмурила брови.

– Надеюсь, ты не подозреваешь меня в чем-то неподобающем?

– Конечно, нет! – воскликнул Эдриен с энтузиазмом, впрочем, несколько фальшивым. – Я всецело доверяю тебе, так же как и ты мне.

– Так и должно быть. – Эвелин взглянула на мужа с симпатией. – Ты выглядишь сбитым с толку, дорогой.

– Это уж точно. Дело в том, что… – Эдриен тряхнул головой. – Не важно. Если кто и может сбить меня с толку, то это ты, дорогая.

– Вот и хорошо, – кокетливо проговорила Эвелин. – Мне бы не хотелось показаться скучной. Тогда у тебя появился бы повод обратить внимание на леди Дануэлл и ей подобных.

– Это маловероятно. Да и, мне кажется, с тобой я никогда не заскучаю.

– Мы никогда не заскучаем. – Она лукаво улыбнулась. – Полагаю, ты об этом позаботишься.

На хмурой физиономии Эдриена медленно расплылась улыбка.

– Знаешь, мне уже изрядно надоело это сборище.

Эвелин почувствовала, как по телу прокатилась теплая волна желания.

– У тебя есть другие предложения?

Эдриен ухмыльнулся и распахнул дверь, которая едва не ударила лорда Рэдингтона, стоявшего по другую сторону и уже протянувшего руку, чтобы ее открыть. Удивление на его лице сменилось восхищением при виде Эвелин. Только женщина, давно лежащая в могиле, не почувствовала бы себя польщенной. Лорд был дьявольски красив и отлично знал это.

– Леди Уоттерстоун. – Он поцеловал ей руку и лениво улыбнулся. Эвелин подумала, что лорд Рэдингтон чем-то неуловимо похож на мистера Сэйерса. Нового знакомого Порции она не знала, зато с этим красивым лордом была знакома не понаслышке. Его репутация повесы была хорошо известна, и в свое время он пытался испробовать свои чары на ней, хотя успеха не добился. Он, конечно, был красив, но Эвелин никогда не считала его неотразимым, как многие другие женщины. И уж точно он не был таким неотразимым, каким считал себя. Лорд положил в карман жилета сложенный листок бумаги. В его глазах мелькнуло торжество. – Какой приятный и неожиданный сюрприз! Я давно не имел счастья видеть вас. Сегодня вы выглядите восхитительно.

Страница 35