Размер шрифта
-
+

Мои маленькие тайны - стр. 26

– Этого не может быть.

– Почему? У друидов были самые разные ритуалы.

– Но при этом голыми они не были.

– Этого мы не знаем. – Эдриен пожал плечами. – Мы вообще мало знаем о древних людях, которые некогда жили на этой земле. – Он обвел взглядом зал, как будто заглядывал в далекое прошлое. – Лично мне нравится думать, что большинство ритуальных танцев выполнялось без одежды.

– Эдриен!

– Ты бы стала прекрасной друидкой.

– Но не в такую погоду, – пробормотала Эвелин.

– Особенно в такую погоду, – твердо сказал Эдриен. – Иначе игра не будет стоит свеч. – Он задумчиво посмотрел на жену. – А учитывая, как на тебя в последнее время влияет погода, думаю, стоит попробовать.

Эвелин усмехнулась.

– Ты предлагаешь, чтобы я танцевала обнаженной под звездами? В Лондоне?

– Надо подумать. – Он сделал паузу. – Знаешь, действительно может получиться неловко с соседями… Но мне бы это понравилось. Может быть, на крыше…

– Ты самый добродетельный человек, какого я знаю, Эдриен. – Она неодобрительно покачала головой. – Но, как выяснилось, даже в тебе есть что-то безнравственное.

Его улыбку никто не смог бы назвать добропорядочной.

Эвелин вздохнула.

– Мне это нравится.

Эдриен сделал еще один глоток вина.

– Знаю.

Эвелин засмеялась. Нет, между ними всегда будут такие же чудесные отношения, как сейчас. Она об этом позаботится. Как только закроет дверь в прошлое. Но хотя ей ничего не хотелось так сильно, как немедленно найти библиотеку Дануэлла и разобрать ее по кирпичику, чтобы наверняка найти все возможные тайники, терпение – это добродетель, которую следует в себе воспитывать. Правда, иногда на это не хватает целой жизни – Эви не могла показать свое нетерпение, пока муж рядом. Они только что приехали. Бал недавно начался, и будет еще достаточно возможностей ускользнуть.

– А сейчас… – Она взяла стакан из рук мужа и поставила на поднос проходившего рядом официанта. – Мне бы хотелось снова оказаться сбитой с ног.

– Как, здесь? Перед всеми? – Он покачал головой. – Это было бы в высшей степени неприлично. Да и наши хозяева скорее всего будут возражать. Если, конечно, нас обнаружат. А если нет…

Эвелин довольно рассмеялась.

– Я говорила о еще одном танце, дорогой, и ты это хорошо понимаешь. – Она взяла мужа за руку и потянула за собой к танцующим, а когда он обнял ее за талию, прошептала ему в ухо: – Но позже я обязательно собью с ног тебя.

Эдриен скорчил гримасу оскорбленной невинности.

– И ты смеешь утверждать, что во мне есть что-то безнравственное?

– Мы стоим друг друга.

Они снова закружились в вальсе, но на этот раз Эвелин внимательно слушала каждое слово супруга, хотя и не упускала при этом возможности изучить бальный зал. Она уже бывала в этом доме, но только один раз, и понятия не имела, где находится библиотека. В прошлом ей был бы передан подробный план дома. Впрочем, это не важно. Всегда можно спросить кого-то из слуг. Подобный вопрос не будет слишком уж необычным. Да и слуга ответит, никуда не денется. Просто на подобных мероприятиях гости не часто покидают бальный зал из любопытства или в поисках уединения, равно как и по любой другой причине. Если ее заметят, она скажет, что хотела взглянуть на коллекцию лорда Дануэлла, о которой много слышала. Она не знала, что именно коллекционирует лорд Дануэлл, и коллекционирует ли он что-то вообще, но большинство джентльменов его круга имели такое хобби. Даже у Эдриена имелась небольшая, но ценная коллекция старых греческих монет.

Страница 26