Размер шрифта
-
+

Мои маленькие тайны - стр. 25

– Любовница для меня и, может быть…

Они оба согласились с тем, что прошлое следует оставить в прошлом. Однако в его прошлом были любовные приключения и жизнь повесы, которую обычно ведут вторые сыновья аристократов, имеющие слишком много денег и свободного времени и слишком мало ответственности. У него это хорошо получалось. У Ричарда, вероятно, нет.

– Любовник для тебя…

– Это только справедливо, – рассеянно сказала Эвелин.

Изначально он не был наследником титула. Все изменилось, когда умер Ричард.

– Я полагаю, леди Дануэлл вполне подойдет…

Эдриен в полной мере оправдал надежды. Он взял на себя все связанные с титулом обязанности, как будто его, а не старшего брата готовили к этому с раннего детства… До Эвелин не сразу дошло, что музыканты уже не играют.

– Значит, мы договорились.

– Что? – Она с откровенным недоумением воззрилась на мужа.

Он взял ее под руку и повел к окну.

– Ты не слышала ни слова из того, что я сказал.

– Чепуха! Я слушала очень внимательно. Ты сказал… – Она резко остановилась. – Что ты сказал?

– Я предположил, что нам необходимы новые интересы. В последнее время жизнь стала скучноватой. И я стал подумывать о том, чтобы завести любовницу. – Он пожал плечами. – Вот так.

– Эдриен! – Ее возмущению не было границ. – Ты не можешь говорить серьезно! Леди Дануэлл? Да я пристрелю тебя собственными руками, но не допущу этого! О чем ты только думаешь?

– Я думаю о том, – сухо сказал он, – что по непонятной причине не могу привлечь внимание собственной жены.

Эвелин прищурилась.

– Ты меня дразнишь!

Он усмехнулся.

– Это совсем не смешно.

– Еще как смешно! Возможно, если бы ты назвал любую другую женщину, но не леди Дануэлл, я бы сумела понять и оценить твою шутку.

– Это и была самая смешная часть. – Эдриен взял два бокала шампанского у проходившего мимо официанта и дал один из них жене. – Держи. Ты это заслужила.

– Тем, что не слушала тебя?

– Почему же – слушала. Но не слышала ни одного слова.

– А вы самонадеянный человек, милорд.

– Уверенный в себе. – Он ухмыльнулся и сделал глоток. – Ты сегодня чем-то озабочена. А ты никогда не бываешь озабоченной. Мне это не нравится. Вызывает беспокойство.

– Извини.

– Мне не нужны твои извинения. – Эдриен нахмурился. – Но ты не похожа на себя. И, признаюсь честно, я слегка встревожен.

Эвелин виновато улыбнулась.

– Уверена, все это из-за погоды. Зима кажется бесконечной. Хоть бы скорее наступила весна.

– Наступит. – Голос Эдриена был спокойным, но глаза тревожными. – Она всегда наступает, рано или поздно.

Эвелин улыбнулась и заглянула в глаза мужа. Удивительно восприимчивый человек. И слишком хорошо ее знает. Глупо было думать, что она сумеет скрыть от него свои дела. Но пока ничего поделать нельзя. И лучше, если она перестанет жалеть себя и займется выполнением поставленной задачи. Чем раньше она выполнит то, что от нее требуется, тем скорее можно будет закрыть дверь в прошлое, запереть ее на все замки и потерять ключи. И тогда выражение тревоги исчезнет из глаз любимого человека.

– Ты, как всегда, прав. Но мне все равно хочется поторопить ее.

– У друидов были определенные ритуалы, призванные ускорить наступление весны. – Эдриен отпил шампанского. – Под звездами. И все они, друиды, были обнаженными.

Эвелин непонимающе уставилась на мужа.

Страница 25