Размер шрифта
-
+

Младшие Виндзоры: Принц Уильям, Кэтрин Миддлтон, Принц Генри, Меган Маркл. - стр. 2

К 2025 году премия получила мировое признание, с мероприятиями в Бостоне и Сингапуре.


William also supports conservation in Africa, serving as patron of Tusk Trust, protecting wildlife.

Уильям также поддерживает охрану природы в Африке, будучи патроном Tusk Trust, защищающего дикую природу.


His royal duties are vast.

Его королевские обязанности обширны.


As heir to the throne, William undertakes hundreds of engagements yearly, from state visits to charity events.

Как наследник трона, Уильям ежегодно участвует в сотнях мероприятий, от государственных визитов до благотворительных событий.


In 2024, he became Colonel-in-Chief of the Army Air Corps, a role reflecting his military ties.

В 2024 году он стал полковником-главнокомандующим армейского воздушного корпуса, роль, отражающая его военные связи.


His work with the homeless, inspired by Diana, includes patronages like Centrepoint and the Passage.

Его работа с бездомными, вдохновлённая Дианой, включает покровительство организациям, таким как Centrepoint и Passage.


In 2023, he launched Homewards, a five-year project to end homelessness in six UK regions, earning praise for its ambition.

В 2023 году он запустил Homewards, пятилетний проект по искоренению бездомности в шести регионах Великобритании, заслуживший похвалу за свою амбициозность.


His approachable style – playing soccer with kids or joking with crowds – has modernized the monarchy’s image.

Его доступный стиль – игра в футбол с детьми или шутки с толпой – модернизировал образ монархии.


Yet, William’s life has dark moments.

Однако в жизни Уильяма были тёмные моменты.


Diana’s death left him with lasting trauma, which he later discussed in therapy, inspiring his mental health advocacy.

Смерть Дианы оставила ему неизгладимую травму, о которой он позже говорил на терапии, вдохновляя его на защиту психического здоровья.


The media’s obsession with his life began early, with paparazzi hounding him as a teen.

Одержимость СМИ его жизнью началась рано, с папарацци, преследовавшими его в подростковом возрасте.


In 1999, he won a privacy agreement with newspapers to limit intrusive coverage during university.

В 1999 году он добился соглашения о конфиденциальности с газетами, чтобы ограничить навязчивое освещение во время учёбы в университете.


The scrutiny intensified with his relationship with Kate, dubbed “Waity Katie” by tabloids for their long courtship.

Внимание усилилось с его отношениями с Кейт, которую таблоиды прозвали «Ждущая Кэти» за их долгое ухаживание.


William’s protective stance led to legal actions, like a 2007 complaint against photographers harassing Kate.

Защитная позиция Уильяма привела к юридическим действиям, например, к жалобе в 2007 году на фотографов, преследовавших Кейт.


Controversies have shadowed William.

Противоречия сопровождали Уильяма.


In 2017, photos of him dancing at a Swiss nightclub sparked criticism for appearing carefree while Kate stayed home with their children.

В 2017 году фотографии, где он танцует в швейцарском ночном клубе, вызвали критику за беспечный вид, пока Кейт оставалась дома с детьми.


The 2021 Oprah interview with Harry and Meghan ignited a firestorm, alleging a senior royal – later linked to William in some reports – questioned the skin color of their son, Archie.

Страница 2