Меня зовут Ворн - стр. 98
– Добра тебе, – не поднимая глаз от книги, поприветствовал он мальчика, заметив, что тот проснулся.
Калин ответил в той же манере. Подобное приветствие применялось у местных взамен «здравствуйте», «доброе утро», «добрый день» и так далее. Всё лаконично и просто – пожелание добра, а что ещё нужно.
– Голодный? – спросил старик, услышав урчание желудка мальчишки.
– Угу, – кивнул тот, – как волк. Будто и не ел вчера вовсе. Хотя съедено было и выпито на неделю вперёд, – усмехнулся. -У меня не брюхо, – положил он руку на свой живот, – а яма бездонная. Сколько ни корми, всё мало.
– Растёшь, – усмехнулся дед и, отложив в сторону книгу, снял один котёл с огня, а на его место подвесил другой, вскипятить воду. – Ты молод, Калин, жизнь у тебя бурная, насыщенная эмоциями и движением, поэтому твоё тело требует много еды. Это хорошо. Значит, здоров. Мне вот уже совсем есть неохота, даже после походов. А когда-то был такой же, как и ты, прожорливый, как глот, и быстрый, словно снуф. Ну, чего сидишь, особое приглашение, что ли, нужно? Бери плошку и айда завтракать, – махнул он поварёшкой, приглашая к костру.
Калин тут же соскочил с кушетки.
Густая похлёбка обжигала губы. Мальчик старательно дул, но та всё не желала остывать, будто специально дразня и мучая едока ожиданием.
– Интересная? – спросил Калин, заметив, что Карман вновь взял в руки энциклопедию.
– Умел бы читать… – вздохнул тот с сожалением. – А так – да, рисунки тут прекрасны. И всё это было на самом деле?
– Конечно. Это же научно-познавательная литература. Там всё – правда. Ты же говорил, что учил язык древних и немного умеешь читать.
– Ну, как сказать, умею, – задумался Карман. – Некоторые символы знаю, как соединяются, тоже вроде как додумал, а вот чтобы прям читать, как ты, это нет, так я не могу.
– Да это просто. Хочешь, научу?
До самого обеда Калин раскрывал Карману секреты древнего языка, показывая и объясняя хитросплетения символов и их звуки.
– Вот, видишь, тут ничего сложного нет! – обрадовался мальчишка, когда Карман самостоятельно прочёл первое слово. – Главное, уловить, как слоги соединять, а там и вовсе легкотня. Потом на автомате читать будешь. Алфавит ты и так практически весь знаешь, а то, что не знаешь, вот тебе в переводе на вашу письменность, держи, – он протянул дощечку с накарябанными буквами. – Недельку посидишь и научишься не хуже моего. Ты только эту книгу взял?
– Не, вон, парочку ещё прихватил, – дед указал взглядом на сундук в углу и, сняв с шеи ключ, протянул его мальчику.
– У, да тут только сказки и атлас животного мира.
– Плохие книги выбрал?
– Не то чтобы плохие, хотя… детям понравится, да и вам посмотреть, какие раньше животные населяли нашу планету, тоже будет интересно. Теперь-то их точно нет, а если кто и остался, то всё равно изменился.
– В этой книге, значит, предки нашего животного мира?
– Ага, точно. А вот тут очень классные сказки. Их детям хорошо читать. Мне очень нравились, когда я малой был.
Ещё какое-то время мальчик увлечённо рассказывал Карману то о том, то об этом, перепрыгивая с темы на тему, но всё о прошлом, рухнувшем мире, а потом, доев утреннюю похлёбку, они заварили местный «чай». Из чего он состоял, Калин даже не задумывался. На вкус вполне приличный, а если ещё и мёд добавить, так и вовсе замечательный напиток получался. Пчёл у хуман не водилось, но в деревнях, на чистых землях, выменять можно было много различных продуктов, которых не могли производить или выращивать подземные жители. Та же пшеничная мука, соль, лён – всё это приносили их торговцы.