Любовь с турецким акцентом - стр. 20
Я в ужасе смотрю на него, и совершенно не радужные перспективы возникают в моей голове. Он грозит мне пальцем с дьявольской ухмылкой на губах и уходит.
Занавес!!!
Когда Керем-бей вышел из мини-клуба, то понял, что ему нужно время для осмысления произошедшего. Он выглядел потерянным и не обращал внимание на удивлённые взгляды отдыхающих. Чётко он понимал лишь одно – ему нужно переодеться. Практически дойдя до главного корпуса, он увидел Бурака. Махнув рукой, он подозвал его.
– Здравствуй. Как идут дела? – поинтересовался Керем-бей.
– Здравствуйте, всё отлично… Что-то нехорошее произошло? – ошарашено спросил Бурак.
– Я участвовал в играх, всё нормально. У меня к тебе просьба, Бурак. Примерно часа через два смени Софию в мини-клубе. Пусть она придёт ко мне в офис. Есть разговор, – потирая подбородок, сказал Керем-бей.
– Конечно, как пожелаете, – вежливо произнёс Бурак уходящему начальнику.
Войдя в главное здание, Керем-бей прошёл в свой кабинет, игнорируя недоумевающие взгляды персонала.
– Дай мне ключ от номера, Лейла, – велел он, едва зайдя внутрь.
– О, Аллах, Аллах! Что случилось? – растерялась помощница, вскочив со стула.
– Всё хорошо. Просто дай мне ключ! – теряя терпение, выдавил Керем-бей.
Лейла открыла верхний ящик своего стола и достала ключ. Начальник буквально выхватил его у неё из рук и, резко развернувшись, вышел из кабинета.
– Мог бы и сам достать! Будто не знает, где ключ лежит, – обиженно вслед произнесла девушка, буквально рухнув обратно на стул.
А Керем-бей вошёл в номер и уставился в зеркало на самого себя. Он провёл рукой по волосам и сделал глубокий вдох.
– Теперь я хотя бы знаю, что она не равнодушна ко мне, – вслух произнёс он, улыбнувшись.
Приняв душ, Керем надел чистую рубашку, только голубого цвета. Он полностью пришёл в себя, уже набросав в своей голове примерный план действий. Только одно его смущало. С такой девушкой, как София, развитие ситуации могло пойти совершенно по-другому сценарию.
Керем привык, что ему беспрекословно подчиняются. Но София упорно не желала этого делать. Её непокорность возбуждала, волнуя разум и тело…
Когда Бурак вошёл в мини-клуб, я сразу почувствовала неладное.
– Керем-бей хочет что-то обсудить с тобой. Иди, я подменю тебя, – сказал он.
Я продолжала искать фрагменты пазла, который мы собирали с детьми, никак не реагируя.
– София, ты слышала, что я сказал? – Бурак повысил голос.
– Я не могу! Я боюсь его, – жалобно простонала я, уставившись на Бурака.
– Ты чем-то разозлила его? Зачем? Ещё и мне достанется из-за тебя, – теребя ворот футболки, с волнением произнёс Бурак. – Вставай и иди! Учись отвечать за свои поступки.
Я поняла, что мне придётся пойти, и никто мне не поможет. По дороге к главному зданию меня слегка потряхивало, но отступать было не в моих правилах. Можно было, конечно, бросить всё прямо сейчас и, собрав вещи, вернуться домой. Но для побега нужно было дойти до точки кипения. Пока она явно не наступила.
Я вошла в приёмную, Лейлы не было. Несколько раз, глубоко вздохнув, я постучала.
– Войдите, – услышала я и опустила дверную ручку.
Керем-бей сидел в своём кресле, во главе длинного, покрытого тёмным лаком, деревянного стола.
Он встал навстречу мне. Я, как бедная овечка, в нерешительности смотрела на него.
Выглядел он спокойно и, как мне показалось, излишне самоуверенно.