Размер шрифта
-
+

Любовь с турецким акцентом - стр. 19

– Спасибо.

Когда Кемаль ушёл, повисло молчание.

– Скажи ещё что-нибудь, – попросила жена мужа.

– Пока нечего сказать, дорогая. Сегодня после обеда я встречаюсь с Селимом. Возможно, его сын ещё не нашёл работу. Если это так, то Хамза станет управляющим отелем, – спокойным тоном ответил Озкан-бей.

– Вот это новости с утра! У Керема кто-то есть? Он тебе что-нибудь говорил?

– Мне он ничего не докладывал, ты же понимаешь. Только спрашивал, как мы с тобой встретились. Как я увидел тебя впервые и была ли эта любовь подобно молнии.

– Неожиданно, – задумчиво произнесла жена.

– Иногда любовь приходит неожиданно, – отец повторил слова младшего сына. – Главное понять, настоящая она или нет…

Глава 5

Я не ожидала, что в день открытия детей в мини-клубе будет так много. Хотя в майские выходные и не могло быть по-другому.

Мы разделились. Эмма и Алина играли с малышами на улице, а дети постарше рисовали под моим присмотром внутри здания.

Керем-бей появился в дверях мини-клуба неожиданно, всё с той же ухмылкой скептика на губах.

Как же она раздражала меня! Я стиснула зубы, пытаясь сохранять равновесие.

Официальный стиль в одежде поразительно подходил ему, словно он родился в деловом костюме. Брюки идеально сидели по фигуре, туфли начищены до блеска, а рубашка была такой белоснежной, что хотелось зажмуриться.

Я смотрела на него, как бык на тореадора… или наоборот… И тут меня осенило: вот она – разрядка! Идея была легкомысленной, но я ничего не могла с собой поделать.

Рядом со мной сидела русская девочка Алиса.

– Видишь в дверях дядю? – ласково спросила я. Девочка кивнула. – Он не просто так надел белую рубашку. Он очень хотел, чтобы дети оставили на ней следы своих ладошек на память. Ты хочешь это сделать?

Девочка опять кивнула. Оставалось только Керему войти. Ради этого я улыбнулась настолько мило и выразительно, что устоять было крайне сложно. Расчёт был верный! Бинго!

Керем вошёл и, по-хозяйски взяв стул, уселся на него рядом со мной.

– Привет. Как дела? – не сводя с меня взгляда, спросил он, вертя в руках солнцезащитные очки.

– Прекрасно, – натянуто улыбнувшись, ответила я.

Ритм моего сердца зашкаливал, но внешне я казалось невозмутимой. Мне очень хотелось в это верить.

Краем глаза я видела, как Алиса методично намазывает ладошки краской. Какой сообразительный ребёнок!

Пара секунд и она уже совсем близко…

– Стоп, не надо! – кричу я, но уже поздно.

Дело сделано! Отпечатки детских рук на белоснежной ткани рубашки уже не вытравить! Точное попадание прямо в цель!

Драматическая сцена. Акт первый.

Ноздри Керема раздуваются с периодичностью сто раз в минуту, рот открыт в немом, но душераздирающем крике. Я в лёгком ступоре и стараюсь не рассмеяться в голос. При этом моё эго кричит от восторга и удовольствия!

Акт второй.

Кульминация наступает неожиданно, потому что Керем начинает хохотать до слёз. Другие дети, видя такую реакцию, присоединяются к рисованию на белоснежном холсте в виде рубашки взрослого дяди. Керем совершенно не против. Вытирая слёзы от смеха, он вертится на стуле, подставляя под детские ладошки оставшиеся белые островки.

Акт третий.

С трудом перестав смеяться, Керем медленно встаёт со стула. Его, когда-то белоснежная рубашка, похожа на творение Малевича. Он идёт к выходу и на пороге оборачивается. Кажется, что он растерян и не до конца осознаёт произошедшее.

Страница 19