Размер шрифта
-
+
Лунный камень - стр. 6
Одалживаю мёртвым свой язык,
когда, переняв песнь у праматерей своих,
Птицы поют имена страшных ветров,
улетевших с Земли.
Покорные теперь, я узнаю́ их ныне
по именам, перенятым у птиц,
Отправляясь во второй раз
из страшного яблока рождения к звёздам.
Вкруг меня текут два времени в одночас,
как два обруча музыки новой,
И лишь моя пуповина их связывает,
и я, дважды рождённый,
Чрез пояса своих матерей из плоти и земли
обращаю свой взгляд назад
И вижу, как текут с гор ручьи голосов
и звуками полнится долина
И лишь одна тишинная река
вьётся посреди Земли
Как дым, струящийся под мост,
хотя корабль уже уплыл.
И пугаются птицы глухого дыма,
и поют имена страшных ветров Солнца
Но тишинная река впадает в небо
заглушая голоса их.
И я слышу её сквозь оба своих рождения
и лишь я один в реку тишины
Погружаю своё слово
и одалживаю мёртвым свой язык.
Качели над кладезем имён
Где блуждаешь ты, взор мой, без меня сквозь мои сны,
за волшебным следуя видом, пусть и спят твои очи?
Страница 6
Продолжить чтение