Ловушка для артефактора - стр. 37
Остальные, судя по взволнованным лицам, подумали о том же самом.
— Грандмастер Ривз, — обратился верховный к главе гильдии спокойным тоном, — не объясните, что здесь происходит? Где обязательная в таких случаях комиссия? И кто этот молодой человек?
— Рад вас приветствовать, верховный. Увы, так как сбор был экстренным, не все члены большого круга смогли явиться. Многие находятся у границ разлома для поддержания защиты. Мастер-артефактор Легранд прислан своим наставником в качестве наблюдателя.
— Вот и займите полагающееся вам место, — прозвучал короткий приказ.
Притихший белобрысик под прищуренным взглядом верховного переместился на лавку, хотя, будь его воля, уверена, он вообще бы предпочел незаметно исчезнуть.
— Довожу до вашего сведения, — весомо обронил верховный, степенно двигаясь в сторону трибуны для выступающих. По-моему, он был в той же самой одежде, что и вчера. Встав напротив членов комиссии и выдержав паузу, мужчина жестко продолжил: — Джеймс Масквилли, действующий под качественной иллюзией и вымышленным именем Теодора Ла’Вилли, обвиняется в ряде преступлений, таких, как: сокрытие ментального дара, использование запрещенных способностей против одаренных, разработка смертельных артефактов, шантаж высокопоставленных особ, убийства. Так же в его подпольном цеху было найдено более десятка подчиненных магов. Ваших коллег, замечу. Ученики, кстати, ни у кого не исчезали?
— Убийства?.. — переспросил кто-то слабым голосом.
Даже на меня перечень деяний произвел гнетущее впечатление, что уж говорить о неподготовленных, пребывающих в благодушии старичков, с таким рвением защищающих коллегу от произвола наглой выпускницы.
Аристарх Шейн провёл рукой по лбу, как делает человек, когда он сильно не в себе, и затем не сел, а скорей упал на стул.
— Какой ужас, — пробормотал его коллега, присаживаясь рядом.
— Где сейчас подчиненные артефакторы? — выцепил глава гильдии важную для себя информацию. — Чем мы можем помочь?
— Сейчас они все в королевском целительском корпусе, — проговорил верховный. — Многие маги выгорели — их держали только для расчетов. Со своей стороны я прошу разобраться, кому по-настоящему принадлежат разработки Ла’Вилли. Даже если создатели уже мертвы, надо оформить патенты на их семьи и восполнить причитающееся — корона поможет с финансированием.
На зал опустилась гнетущая тишина. Даже белобрысик выглядел пришибленным и подавленным.
— Мы проведем расследование. Тщательное и справедливое, — твердо пообещал господин Ривз, глава гильдии артефакторов. — И начнем с Иветты Маркес.
На этот раз на меня взглянули совсем иначе. Без насмешки и презрительных гримас. Скорее даже с долей сочувствия.
— На текущий момент это уже не так актуально, — сообщил верховный маг. — С этим можно разобраться чуть позднее, тем более все материалы вам предоставили. Сейчас девушка должна защитить звание мастера-артефактора.
— Что? Сейчас? — я окончательно растерялась, не понимая, что происходит.
— Да, прямо сейчас. Разве не для этого вы создали переговорник?
— Но я не готова! — запаниковала я, поняв, что верховный вовсе не шутит. — Совсем!
К тому же прототип сломан!
верховный вздохнул и щелкнул пальцами — вокруг нас моментально появилась переливающаяся сфера. Полный полог тишины. Нас даже не видно!