Размер шрифта
-
+

Лик за покровом света - стр. 30

Поняв, что именно сейчас удобная минута, чтобы оправдаться и свалить ответственность с больной головы на здоровую, я решительно выступила вперед:

– Моя несчастная госпожа дошла до такой жизни из-за все того же чувства, о котором вам хорошо известно, наш господин. С того самого дня как Вас заточили в тюрьму, она отказалась от еды и принимала лишь жесткую лепешку один раз в несколько дней. Много десятилетий она беспрестанно проливает слезы отчаяния и раскаяния, и от этих слез ее глаза ослепли и перестали видеть белый свет. Много лет она скитается по пустыням, надеясь увидеть Вас и вымолить прощение!..

Услышав мое драматическое выступление, чати побледнел и еще раз попытался оторвать Зулейху от себя и отнести ее на сидение. Однако она находилась в блаженном забытьи, обнимая его стопы и повторяя его имя. Мне было нестерпимо смотреть на это последнее унижение принцессы Ливии. Тем более что весь двор чати перешептывался и наблюдал за этой странной сценой.

Наконец ему удалось разомкнуть ее руки и перенести ее на ближайшее сидение. По его приказу служанка принесла для Зулейхи бокал с водой и заставила ее попить.

– Моя госпожа, – начал Йосейф после недолгого молчания,– я не считаю, что Вы должны в чем-то раскаиваться, и сам прошу у Вас прощения. Я давно забыл события тех лет и молю Вас также предать их забвению. Приказывайте, я выполню любое Ваше желание, и Вы больше не будете скитаться по пустыне в поисках воды и пищи.

– Но у меня есть только одно желание, – слабым голосом ответила Зулейха, – и ты знаешь о нем. Я хочу быть всегда рядом с тобой. Я по-прежнему прошу тебя взять меня, если не своей женой, так хотя бы служанкой и рабыней, Йосейф.

Среди толпы придворных послышались фырканья и смешки. Чати в замешательстве посмотрел на свою царственную супругу, лицо которой выражало брезгливость и удивление. Моя бедная слепая принцесса совсем не понимала, как жалко она выглядит, какое презрение она навлекает на себя подобными просьбами. Я подумала, что Бог Йосейфа явно подверг ее худшему из унижений. Кляня все на свете, я так хотела скрыть несчастную принцессу от насмешливых взглядов богатых сытых придворных, да и от Йосейфа, растерянно взирающего на ее старческое больное тело.

Внезапно он жестом приказал всем голосам смолкнуть и, закрыв глаза, присел на свой трон. Какое-то время он был словно погружен в глубокий транс, а все его окружение почтительно молчало, ожидая дальнейших приказов. Наконец Йосейф открыл глаза и обратился к жене:

Страница 30
Продолжить чтение