Ледяная страна - стр. 9
– Как ты можешь! – рассердился Рик, по-прежнему стоя в дверях. – Это ведь чужой дом!
– Я только посмотрю! – сердито сказала девочка. – Может, ещё и помогу хозяевам. Что, если сюда забрался вор, пока их нет?
– Скажешь тоже!.. А если и в самом деле там вор, что станешь делать?
– Ох, ну какой же ты скучный, Рик! Прежде ты не был таким!
Рик вспыхнул от возмущения.
– И что вы за народ такой, Кавенанты! – в сердцах сказал он, а про себя подумал: «Не девчонка, а прямо-таки наказание какое-то».
Сняв ботинки, он прошёл за Джулией в дом, по грязным следам, оглядывая массивные деревянные стулья с резьбой, стеклянные и алюминиевые столы, прочую ужасную мебель, лампочки-фары, ютившиеся, словно грибы, в углах на потолке, тирольское кресло доктора, на котором лежали кроссворд и очки.
У лестницы следы расходились: одни поднимались по ступенькам на второй этаж и спускались оттуда, другие вели в подвал.
– Что делать? – спросила Джулия.
– Выйти отсюда и отправиться в церковь, где нас ждут! – ответил Рик. – Там я, по крайней мере, узнаю, всё ли в порядке с мамой, и… Ты куда?
Джулия приложила палец к губам, давая Рику понять, чтобы помолчал, и стала на цыпочках подниматься по лестнице. Мальчик покачал головой и, смирившись, пошёл следом.
Наверху ребята, затаив дыхание, осмотрели коридор.
– Ужасно, – поизнёс Рик.
– Что ужасно? Коридор с ангелочками или этот странный шум?
– И то и другое! – ответил рыжеволосый мальчик.
На втором этаже дома супругов Боуэн царила та же стерильная чистота, что и внизу, если не считать деревянных ангелочков, развешанных повсюду, словно лампочки, и звучный храп. Он доносился из комнаты, к которой вели грязные следы.
– Пойду взгляну, – сказала Джулия и, прежде чем Рик успел остановить её, осторожно прошла по коридору, прижимаясь к стене.
Рик нагнал девочку:
– Нужно быть сумасшедшим, чтобы проникать, словно воры, в чужой дом… Тем более когда здесь кто-то спит!
– Кто бы ни вошёл сюда в такой грязной обуви, – прошептала Джулия, указывая на следы, – он сделал то же самое.
– Да, но даже если это наследил не доктор Боуэн, не понимаю, почему…
Однако Джулия уже не слушала Рика: она подошла к двери, из-за которой доносился храп.
– Кто-то поднялся сюда и прошёл к этой двери, – прошептала девочка, изучая следы. – А потом спустился…
Тут она заметила грязь на дверной ручке и посмотрела на Рика, который подошёл к ней с таким видом, будто ожидал от неё очередную глупость.
– Ну и что? – спросил мальчик.
– Открой.
Рик хотел было возразить, но, покачав головой, всё-таки осторожно надавил на ручку. Беззвучно повернувшись на хорошо смазанных петлях, дверь слегка приоткрылась.
– Ничего себе!..
– Да, но что это… с ней?
Эдна Боуэн лежала на кровати в окружении каких-то странных приборов, с непонятной маской на лице, которая явно усиливала шум её дыхания. Из-под рукава халата от её руки тянулись какие-то тонкие трубочки…
При виде этой страшной картины Джулия опешила, но вскоре пришла в себя и взглядом указала Рику на длинное чёрное пальто, висящее у окна. Должно быть… Должно быть, именно его она и приняла за человека, когда смотрела сюда из сада.
Вдруг раздался резкий стук, будто где-то распахнулась дверь. Сквозняк пошевелил пальто, а госпожа Боуэн громко застонала.
И тогда Рик схватил Джулию за руку, жестом давая понять, что нужно уходить. Они бегом спустились по лестнице и тут же увидели в дверях человека в длинном плаще и тёмной шапке, скрывавшей лицо. В одной руке он держал их обувь, в другой – длинный нож.