Ледяная страна - стр. 8
Они выбрались наконец на улицу, где светило нежаркое солнце. Коты последовали за ними, фырча и едва не утопая в грязи.
– Сюда, госпожа Бигглз… – Анита с Джейсоном повели старую женщину к клинике.
– О небо! Это же мой чудесный диван!
– Не волнуйтесь, вот увидите, мы починим его! – попыталась успокоить её девочка, слегка покраснев из-за этой невинной лжи.
С трудом, ковыляя, словно утки, двигались они по илистой жиже, разбрызгивая её, едва не падая на каждом шагу, и наконец добрались до клиники, где собралась небольшая толпа. На вывеске у входа значилось:
Это оказалось единственное в городе достаточно просторное помещение, где можно было разместить кровати для раненых.
– А вы уверены, что такое уже бывало? – обратилась Анита к старой женщине, подводя её ко входу.
– Ох, столько лет прошло с тех пор, – вздохнула госпожа Бигглз. И продолжила: – Только в тот раз воды было куда меньше… и потом, это случилось в воскресенье. В воскресенье вечером. И почти никто ничего не заметил, лишь на другой день… Только я и мои коты, по правде говоря, но… никто и слушать нас не хотел!.. – Потом, указав на один из домов поблизости, добавила: – Вот смотрите – в то воскресенье господин Томпсон, позавтракав, вышел как ни в чём не бывало на балкон и даже не заметил, что внизу, у него под ногами плавают рыбы.
– Рыбы?
– Большие рыбы, вот такие! – Госпожа Бигглз развела руки в стороны, лишаясь поддержки ребят.
– Осторожно, госпожа Бигглз! – Джейсон в последний момент подхватил старую женщину, иначе она упала бы в грязь.
А потом ему пришла в голову одна мысль. Он намочил руку в воде и поднёс её к губам.
– Подумать только! – воскликнул он. – Солёная!
Глава 5. В ловушке
Рик и Джулия стояли возле дома доктора Боуэна, у голубой деревянной калитки. Позвонив в колокольчик, они ждали, пока кто-нибудь выйдет к ним. Потом, заметив, что калитка приоткрыта, толкнули её и вошли. Молча миновали недвижную процессию садовых гномиков и постучали во входную дверь.
– Сейчас появится его жена и заставит надеть тапки… – недовольно проворчала Джулия, вспомнив последний визит к доктору Боуэну.
Однако никто к ним не вышел.
– Наверное, никого нет дома, – предположил Рик.
Они позвонили ещё пару раз.
– Ты прав, – кивнула Джулия. – Скорее всего, доктор уже спустился в город.
– А жена, должно быть, пошла с ним.
Они направились было к калитке, но тут Джулия, случайно взглянув на окна, заметила какое-то движение за занавеской на втором этаже и увидела, что на них с Риком смотрит какой-то человек в чёрном.
– Подожди минутку!
Джулия вернулась к двери и толкнула её. Дверь приоткрылась.
– Доктор Боуэн? – позвала девочка, заглядывая внутрь. – Госпожа Эдна?
Внутри всё было таким, каким помнилось Джулии: ослепительно-белые стены и натёртый до блеска паркет. Повсюду царила холодная чистота, если не считать грязных следов, тянувшихся к двери в другую комнату.
– Ты видишь? – проговорила Джулия в недоумении.
– Конечно вижу, – ответил Рик.
– Это ненормально. Тут явно что-то не так. Ты же знаешь, что доктор с женой просто помешаны на чистоте и порядке!
– Да, но только что было это ужасное наводнение, – возразил мальчик. – Понятно, что тут… Эй, ты что делаешь?
Джулия быстро сбросила туфли и переступила порог.