Ледяная страна - стр. 10
Вскрикнув, Джулия хотела остановиться, но невольно в одних носках проскользила по паркету дальше. Рик, схватившись за перила, успел поймать и удержать девочку.
– Эй! – крикнул человек в дверях. – Что вы тут делаете?
Рик настолько перепугался, что не смел даже посмотреть на него. Он толкнул Джулию в другую сторону – к двери в подвал, и в следующее мгновение ребята, открыв её, бросились вниз по лестнице, прыгая через две ступеньки.
– Кто это? – спросила Джулия, едва переводя дыхание.
– Не знаю! – ответил Рик. – Сейчас не до этого!
Внезапно вспыхнул яркий свет. Рик увидел какие-то коробки на полу, полупустую пирамиду для винных бутылок, целый лес подвешенных к потолку и колыхавшихся от сквозняка колбас. Увидел и дверь. Открытую. Напротив той, в которую они вбежали.
Стены в подвале оказались толстые, каменные. И здесь тоже повсюду виднелись грязные следы.
– Туда! – воскликнула Джулия, бросаясь к двери. – Может, она ведёт в гараж или куда-то ещё, и тогда мы с тобой…
– Стойте, вы двое! – крикнул человек в плаще, спускаясь вслед за ними по лестнице и роняя нож. – Вы не смеете!
Что угодно можно было ожидать от незнакомца, но только не таких слов. И всё же это не изменило намерений ребят. Они бросились к двери и скрылись за ней.
И лишь переступив порог, догадались, что ошиблись. Дверь оказалась массивной и бронированной. Но кто же ставит такие двери между подвалом и гаражом?
Выходит… Куда же они попали?
– Вы сами этого захотели! – крикнул их преследователь. Он бросился к двери и с силой толкнул её.
Рик обернулся к нему и узнал.
– Доктор Боуэн? – с изумлением проговорил он, когда понял, кто затворяет дверь.
В щель между дверью и косяком он успел рассмотреть лицо доктора, освещённое светом в подвале. Потом просвет сузился и исчез.
– Вот и сидите теперь там! – услышали ребята, прежде чем дверь с громыханием закрылась.
Они оказались в крохотной комнате.
В ловушке.
Глава 6. Неправда! Это не я!
– Я знаю вас… – проговорил младший Флинт, хлопая ресницами.
Он рассмотрел сначала кудрявого, лохматого человека, потом другого – с белокурыми выцветшими волосами.
– Вы те самые… что ездят на «астон-мартин» серии Ди-би-семь… девяносто седьмого года.
– Год выпуска не тот, парень. Тысяча девятьсот девяносто четвёртый. Но, так или иначе, ты прав, это мы.
Младший Флинт хотел было подняться, но вдруг скривился от сильной боли.
– Ой! – воскликнул он, сдерживая дыхание. – Но что… что тут случилось?
– Мы надеялись, ты объяснишь это, – ответил белокурый.
– Мы только что сняли тебя с этого фонаря, – прибавил кудрявый.
Младший Флинт ощупал свои руки и ноги. Вроде бы ничего не сломано, только всё его туловище от шеи до пупка покрывал огромный синяк.
– Мне больно! – заорал вдруг кто-то поблизости. – Очень больно!
– Помолчи, плакса! – произнёс другой голос. – Это всего лишь царапина.
– Неправда! Рука сломана! Я же не чувствую её!
– Да что ты несёшь! Какое там сломана!
Младший Флинт испуганно посмотрел в сторону, откуда доносились голоса. Неподалёку, стоя по пояс в серо-коричневой жиже и брызгаясь во все стороны илом, ссорились две облепленные грязью фигуры, одна поменьше, другая побольше. Нет никакого сомнения, это его братья.
– Похоже, опять начинают спорить… – засмеялся кудрявый. – Ну, а ты в силах двигаться?
– Думаю, да. Спасибо.