Размер шрифта
-
+

Леди любят артефакты - стр. 26

— Это трофеи Карона Блэквуда, первого из рода, — пояснила Беатрис, проследив за моим взглядом. — Он был известным охотником на сумеречных чудовищ и воевал на стороне свободных магов в первой войне Орденов.

— Мои предки тоже, — с улыбкой согласилась я, — быть может, они даже были знакомы…

Бетти потрепала по голове чучело зубастого волка и прошла дальше, где начиналась более новая история семьи. Мы двигались по кругу, осматривая давно устаревшие артефакты из разных эпох. Здесь были резные крылья из костей птицы рух со спутанными ремешками для полетов, трость с набалдашником из серого камня, усиливающего чары, старинные светящиеся ящики для превращений металлов, какие-то поломанные бытовые артефакты, с потускневшими драгоценными кристаллами для зарядки и даже высоченная полка со ржавыми самопомешивающимися кастрюлями.

Многие из артефактов были мне знакомы, а о предназначении других приходилось только догадываться. Рассматривая все это «богатство», я на время выпала из реальности, пока мой взгляд не наткнулся на шипованные кандалы для магов. Во времена войны Орденов их использовали в жестоких пытках и даже жертвоприношениях.

— Ты уверена, что нам сюда можно? — нерешительно спросила я, стараясь не глядеть на жуткий артефакт.

Как здесь вообще оказался этот давно позабытый свидетель кровавой истории?

— Конечно, — отозвалась Бетти, подбежав к стенду, на котором стояла шкатулка из черного дерева. — Здесь много старья, которое уже не работает, но, как говорила мама, представляет ценность для истории семьи. Такого вы точно не видели!

Она достала что-то похожее на огарок свечи. Я испугалась, мало ли какие опасные древности здесь хранятся? Одни кандалы чего стоят!

— Не трогай! — крикнула я, подавшись вперед, чтобы выбить странный предмет из ее рук…

Бетти вздрогнула и уронила свечу. Она покатился по полу, и остановилась у моих ног. Девочка смотрела то на огарок, то на меня, а на лице ее застыло искренне удивление.

— Зачем так кричать? — Беатрис присела и подняла артефакт. — Ничего страшного не случится. Когда я была помладше, играла с ней постоянно. Смотрите, какая красивая куколка. Жаль только, что плачет.

И действительно, в свече угадывались контуры женщины. Волосы ее были распущены, а на красивом лице застыли слезы и гримаса скорби. Удивительно тонкая работа, только непонятно, для чего она использовалась. Хотя, судя по виду, вряд ли эта вещица приносила удачу или служила в быту.

— Позволишь взглянуть поближе?

— Если желаете, — она положила свечу-куколку в мою ладонь.

И в следующее мгновение произошло нечто странное: фитилек задымился, вспыхнули искорки, и на макушке женщины заплясал огонек. Я вопросительно глянула на Бетти, а та с интересом посмотрела на меня.

— Раньше она никогда так не загоралась, — произнесла девочка, но в ее голосе почему-то не было удивления.

— Погоди, а как называется этот артефакт?

Бетти закрыла шкатулку и прочла на крышке:

— Скорбящая дева.

Я попыталась припомнить, слышала ли о таком. Кажется, да, но, что точно — не помню.

«Ничего хорошего от предмета с таким названием ждать не следует», — успела подумать я, прежде чем свет вокруг померк. Затем исчезли все звуки, точно на мою голову опустили толстенное пуховое одеяло. Оказавшись в полной изоляции от внешнего мира, я подумала, что самое время избавиться от свечи, но не смогла разжать пальцы.

Страница 26