Леди-детектив - стр. 27
Нокса метнула на Кастеля разъярённый взгляд.
- Сэр Вирро, покиньте мой офис немедленно! И дружков своих захватите! Я не давала вам никакого права...
- Нокса, Нокса, дорогая, успокойтесь! Это я позвала сэра Вирро. Безусловно, - она качнула головой в сторону вскочившего Кастеля, - я понимаю, что убийство моего брата совершили с ужасной жесткостью, и юной леди опасно искать преступника в одиночку. Поэтому я хотела просить вас поработать вместе.
Не только стражи попадали обратно на стулья - даже Нокса, покачнувшись, рухнула на диван. Я же опёрлась спиной о стол и мельком подумала, что ждала чего-то подобного.
- Что?! С ним?!
- Леди де Аллер, вы же здравомыслящая женщина...
- Более чем, сэр Кастель. Я знаю вашу прозорливость и внимательность Ноксы. Думаю, из вас получится отличный тандем, - в голосе Зое появились холодные, властные нотки, - я хочу найти убийцу брата. Этот сумасшедший должен закончить свою жизнь на виселице или в темнице, мне всё равно! Он отнял у меня близкого человека и он должен за это заплатить. Вы понимаете меня, сэр Кастель? Надеюсь, пожертвования в размере двухсот арге в сыскной отдел хватит? Половину я перечислю сейчас, как аванс, половину - после того, как вы поймаете убийцу. Тоже самое касается и вас, Нокса. Условия точно такие же.
Я мысленно присвистнула. Неплохие деньги леди готова выложить за убийцу. Заманчиво и... навевает определённые мысли. Как будто у Зое уже есть подозреваемый на примете.
Мы переглянулись с Ноксой. К счастью, я не заметила в её глазах алчного блеска, только привычную настороженность. Неужели хоть в этом мире у меня адекватное начальство?.. Удивительно просто!
- Двести арге... - Карл аж подпрыгнул, но быстро сдулся под грозным видом Кастеля. Эдвин же оставался спокойным, словно это не его отделу светили огромные деньги. Говорю ж, натуральное полено!
- Леди де Аллер, мы всё равно будем искать убийцу вашего брата. Сделать пожертвование - ваше право, но наша работа заключается в поимки настоящего преступника. Сыскной отдел - это независимый орган. Понимаете меня?
Леди позволила себе снисходительную улыбку.
- Прекрасно понимаю, сэр Кастель. Я тоже заинтересована в независимом расследовании. Не ищите двойное дно в моих словах. Так вы согласны?..
- Хорошо живут... - завистливо потянул Карл, разглядывая сверкающую на солнце люстру. Леди Зои оставила нас в холле графской усадьбы, чтобы предупредить домочадцев. Сыскари выразили желание немедленно (!) приступить к расследованию. Мы с Ноксой поморщились, но единодушно поддержали мужчин. Раньше начнём - раньше попрощаемся с этой троицей. Видимо, раздражение к сыскному отделу передавалось воздушно-капельным путём. Хотя к Кастелю и Карлу я в целом относилась спокойно.
Взгляд невольно вернулся к Эдвину, который тоже осматривался. Но в отличие от Карла, мужчина вовсе не прыгал от восторга. Пожалуй, он был слегка заинтересован, но не более. Странно. Впрочем, что я вообще знаю о его жизни?..
Кастель, сложив руки за спиной, мерил широкими шагами холл, краем глаза отслеживая Ноксу. Вот эта лисица едва ли не в каждую щель залезла. Меня неожиданно обуяла гордость за начальницу. Даже если её внимательность - талант, она выкладывается по полной программе.
Лично мне усадьба графа показалась самой обычной, даже скромной по местным меркам. "Ещё бы" - хмыкнул внутренний голос, - "после королевского дворца-то и замка де Луан!" Я лишь мысленно развела руками. В карете меня укачало, поэтому изображать восхищение было лень. Осмотру я предпочла кушетку и стакан воды. Усадьба де Аллер расположилась за городом, на небольшом возвышении. А теперь угадайте, кто уже предвкушал длинную прогулочку?..