Лазоревый грех - стр. 46
Что-то поплыло под кожей Мюзетт. Будто другое лицо перекатывалось под внешним. Я снова ожидала, что Белль вырвется из тела Мюзетт, как оборотень. Но волна замерла, и темные огни глаз глянули в мои.
– Будут еще другие ночи, Анита, – сказала она низким, почти мурлычащим голосом.
– Конечно-конечно, – кивнула я.
И она исчезла. Мюзетт рухнула на пол в… в смертельном обмороке. Ее вампиры бросились вперед. Волки остались за моей спиной, гиены шагнули вперед, а крысолюды вытащили пистолеты, и Бобби Ли произнес:
– Не загораживайте нам выстрел, джентльмены.
Гиены остановились двумя группами по обе стороны от вампиров. Наши вампиры отодвинулись от вампиров Мюзетт и протолкнулись сквозь толпу оборотней.
– Никто не будет дергаться – тогда все будет мирно, – сообщил Бобби Ли.
– Дайте им забрать свою госпожу, – сказал Жан-Клод.
Кое-кто из оборотней посмотрел в его сторону, но из крысолюдов – никто. У нас оказалась такая мощная поддержка не потому что у Жан-Клода была связь с другими зверями, кроме волков, а потому что это я умею заводить друзей. Крысолюды и гиенолаки пришли сюда ради меня, а не ради него.
– Полегче, Бобби Ли, – сказала я. – Пусть заберут Мюзетт. Меньше всего мне хочется иметь ее на своем попечении.
Женщины и мужчины – все крысолюды, – тщательно наведя оружие, раздвинулись двумя шеренгами, пропуская вампиров к Мюзетт. К ним присоединился Анхелито, но Бобби Ли повел стволом, веля ему отойти. Вид у Анхелито был внушительный, но он был одним из немногих людей в этом коллективе. И я не уверена, что он был самым опасным представителем другой стороны. Девочка лет семи или восьми с темными коротко стриженными кудрями и ангельским личиком обнажила острые клыки и зашипела на меня. Мальчик постарше, выглядящий моложе двенадцати, но старше десяти, взял Мюзетт за плечи и поднял ее обмякшее тело без малейшего усилия. Он клыков не показывал, но глядел враждебно темными глазами.
Мужчина-вампир в темном строгом костюме взял ноги Мюзетт, но не попытался принять тело из рук мальчика. Я знала, что мужчина мог бы легко унести ее, но он не стал спорить с мальчиком. Мальчику не хватало не силы – только роста и длины рук.
Они отнесли ее к Анхелито, и у него на руках Мюзетт казалась крошечной. В этой комнате были ребята и помускулистее Анхелито. Гиенолаки вообще все бодибилдеры, но никого не было на нашей стороне такого высокого и широкого, как «ангелочек» Мюзетт.
Жан-Клод встал и поднял меня на ноги. Дамиан двинулся вместе со мной, Джейсон тоже.
– У нас для всех приготовлены комнаты, – сказал он. – Вас туда проводят, и у дверей мы поставим стражу – для защиты всех заинтересованных лиц.
Бобби Ли все так же держал вампиров под ровным прицелом своего пистолета.
– Анита? – сказал он вопросительно.
– Я не хочу, чтобы они тут бродили без охраны, так что идея мне кажется удачной. Вы, ребята, сможете еще столько здесь пробыть?
– Детонька, я за тобой на край света готов идти. Еще бы мы не могли!
Южный акцент его стал так густ, хоть топор вешай.
– Спасибо тебе, Бобби.
– Да не за что.
– Менг Дье, Фауст! Вы знаете путь в комнаты, покажите нашим стражам, куда идти.
Менг Дье – красивая, точеная, с абсолютно прямыми черными волосами до плеч, а кожа – как бледный фарфор. Совсем была бы как китайская куколка, если бы не ходила почти всегда в облегающей черной коже. Она как-то портила впечатление. Она – мастер вампиров, а ее подвластный зверь, как выяснила я к своему удивлению, – волк. Странно, но это не увеличило ее привлекательность ни для волков, ни для меня. Слишком уж она недружелюбна.