Квинканкс. Том 1 - стр. 60
– Что, если тысяча фунтов или около того?
– Почему бы и нет? Почему бы и нет? – Руки у старого джентльмена начинают трястись.
– А впоследствии, возможно, еще сколько-то, – добавляет адвокат.
– Еще сколько-то, – повторяет старик. – Очень хорошо. Так вот, сэр, в настоящее время я владею долями нескольких компаний, но в особенности рекомендую «Консолидейтид-Метрополитан-Билдинг-Компани». Скажу откровенно, сэр, я продвигаю эту компанию, так как верю в ее полную надежность.
– От человека с вашей репутацией я другого высказывания не ожидал, – отзывается адвокат.
Старый джентльмен молча смотрит на него, прежде чем продолжить.
– Именно, именно. Вашему клиенту повезло: еще не все акции успели разойтись. Да, думаю, я найду для него пакет стоимостью в тысячу фунтов, но окончательно это выяснится через неделю или две. – Он начинает рыться в бумагах на столе и на полках, время от времени улыбаясь адвокату. Потом хмуро скашивает глаза на дверь. – Валльями! – кричит он внезапно.
Дверь открывается, пожилой клерк входит, волоча ноги и вытирая рот платком.
– «Консолидейтид-Метрополитан-Билдинг-Компани», – рявкает старый джентльмен. – Найдите мне проспект.
– «Консолидейтид-Метрополитан-Билдинг-Компани», – повторяет мистер Валльями, поглядывая на адвоката, который с выражением полнейшего спокойствия наблюдает за ними обоими. – Вы уверены, сэр? Точно уверены?
– Конечно уверен, недоумок! Выметайтесь и ищите!
Мистер Валльями, шаркая ногами, выходит. Старик улыбается адвокату:
– Печальный случай, сэр. – Он выразительно поглядывает на свой стакан. – Пьянчуга. Держу его только из жалости. У него больная жена и хромоногий ребенок. Возможно, я поступаю неправильно, однако, надеюсь, заслуживаю прощения. Видите ли, он поступил ко мне еще мальчишкой.
Старый джентльмен тяжело вздыхает, адвокат произносит:
– Ваши чувства делают вам честь, сэр.
– Вы так считаете, сэр? Вы меня успокоили. Конечно, я доверяю ему только самую простую работу. Ничего конфиденциального, уверяю вас. О моих делах он почти ничего не знает.
Дверь открывается, мистер Валльями кладет на стол перед патроном печатный документ и уходит.
Старый джентльмен усаживается за стол, макает перо в чернильницу и поднимает взгляд.
– А теперь, сэр, если позволите, мне нужны некоторые сведения. Имя джентльмена…
– Это леди.
– Леди? – Старик удивлен.
Внимательно изучая лицо собеседника, мистер Сансью неспешно кивает.
– Живет за городом. – Вновь пауза. – С маленьким ребенком. – И вновь пауза, но лицо старого джентльмена остается невозмутимым. – Мальчиком, – заключает мистер Сансью.
– Очень хорошо. А ее фамилия?
Мгновение поколебавшись, адвокат произносит:
– Мелламфи.
Все так же невозмутимо старый джентльмен склоняется над листом бумаги и начинает писать.
– Миссис Мелламфи, – добавляет мистер Сансью и диктует по буквам.
– Да-да, так я и понял, мистер Сансью, – нетерпеливо уверяет собеседник, поднимает глаза и улыбается. – Адрес?
– Письма направлять мне.
– Очень хорошо. – Он отодвигает в сторону бумагу и берет проспект. – Так вот, дорогой сэр, как я уже говорил, я являюсь представителем этой компании, которая предпринимает данную спекуляцию. Ей удалось сделать выгодное приобретение: взять в аренду участок земли площадью четыре с четвертью акра в лучшей части столицы и все же незастроенный, между Пимлико и Вестминстером. Не соблаговолите ли взглянуть на вторую страницу? – Он открывает документ и указывает на изображенную там карту.