Квинканкс. Том 1 - стр. 62
– В самом деле?
– Да, поскольку, чтобы покрыть понесенные подрядчиком расходы, он должен закончить и продать много больше, чем половину домов.
Мистер Сансью, судя по всему, размышляет, а затем бросает небрежно:
– А помимо того имеется фригольдер, который сохраняет за собой земельную ренту.
В ответ на удивленный взгляд старого джентльмена он объясняет:
– Видите ли, за фригольдером сохраняются реверсивные права, и он может восстановить владение землей в случае, если договор нарушен, или арестовать имущество за долги.
– Поскольку юрист вы, а не я, – снисходительно уступает старый джентльмен, – не сомневаюсь, вы правы. Но, заверяю вас, подобное развитие событий невозможно.
– Вы уверены? А кто владелец земли?
Старый джентльмен начинает перебирать свои бумаги; губы его поджаты, словно бы он впал в глубокое замешательство. Наконец он поднимает взгляд и честно признается:
– Не могу сказать, так как сделка оформлена на номинального фригольдера, «Пимлико-энд-Вестминстер-Лэнд-Компани», за которым скрывается владелец реальный. Но заверяю, о невыполнении компанией своих обязательств перед фригольдером речь не идет. Вспомните, дорогой сэр, за нами стоят Квинтард и Мимприсс.
– В самом деле, Квинтард и Мимприсс. Название, внушающее доверие.
Старый джентльмен улыбается, и мистер Сансью продолжает:
– Так вот, сэр, выслушав ваши ответы, я расстался с последними сомнениями по поводу надежности проекта.
Старый джентльмен улыбается до ушей.
– У меня совсем не осталось сомнений. – Мистер Сансью улыбается в ответ. – Никаких.
– Вы очень любезны, сэр.
– Это мыльный пузырь, так ведь? – С лица адвоката не сходит улыбка.
Любезная мина старого джентльмена превращается в оскал.
– Что вы этим хотите сказать, сэр?
– Ловушка для дурачков.
– Да как вы смеете! – яростно восклицает старый джентльмен, поднимаясь со стула. Но тут же хватается за грудь и с хрипом и кашлем падает обратно. – Мне нельзя волноваться. Никак нельзя, – задыхаясь, бормочет он.
– Вы неправильно меня поняли, сэр, – мягко произносит мистер Сансью, по-прежнему удобно сидя в кресле и поигрывая перчатками. – Я, право слово, очень заинтересовался вашим проектом. Думаю, мы с вами могли бы взаимовыгодно сотрудничать.
Старый джентльмен широко открывает глаза.
– Так вы намерены посоветовать своей клиентке, чтобы она вложила деньги в это предприятие?
– Безусловно, я весьма настоятельно порекомендую ей купить на тысячу фунтов акций.
– В «Консолидейтид-Метрополитан-Билдинг-Компани»?
– Именно. Более того, у меня имеется собственный небольшой капитал, который я хотел бы разместить под приличный процент.
Старый джентльмен озадачен.
– Но конечно…
Мистер Сансью смеется:
– Нет-нет, не в «Консолидейтид-Метрополитан-Билдинг-Компани». Я очень желал бы приобрести долю во фригольде.
Они со старым джентльменом обмениваются взглядами. Наконец последний произносит:
– Рискну предположить, что мне удастся установить личность фригольдера. Не исключено, что он пойдет на эту сделку.
– Очень на это надеюсь, – кивает мистер Сансью.
– И если мы сможем договориться об условиях, мистер Сансью, не захотите ли вы взять на себя роль главного подрядчика?
– А что от меня потребуется?
– Сущие пустяки: создать компанию, которая будет существовать – исключительно на бумаге – в качестве главного арендатора. Все работы будут поручены мелким субподрядчикам. Но даже этим вам заниматься не придется, если вы знаете какого-нибудь ремесленника – каменщика там или столяра, – на которого можно положиться.