Красавица для Чудовища - стр. 32
Впрочем, через пару имён и она, гордо задрав подбородок, проходит в двери, из-за которых доносится гул голосов благородных гостей.
Совсем неожиданным становится то, что после имени Розы идёт имя моей младшей госпожи.
Мне не по душе подобное соседство, но выбора нет.
— Глафира из дома Краз, дочь наместника юго-восточного края!
Гомон и шепотки замолкают на время речи церемониймейстера, находящегося с краю королевского помоста в глубине зала, а затем обрушиваются на меня подобно мощному рёву водопада, к которому ты имел неосторожность подойти слишком близко. Да, многие из разодетых в пух и прах гостей продолжают обсуждать великолепную Розу, провожая её спину до самого помоста, но те из них, кто уже высказал своё мнение о ней, переводят взгляды на новую невесту — меня.
Очень здорово, что впереди меня идёт та, перед которой я ни за что не хочу упасть в грязь лицом, а то, может, и показать себя лучше. Иначе меня могли бы жутко смутить эти оценивающие взгляды, которые, как репейник к подолу, пристают к моему лицу, рукам и платью. Приглядываются, исследуют, прицениваются. Словно я рулон экзотической ткани на рынке среди ряда себе подобных.
Вероятно, так и есть.
Многие благородные мужчины и их матери находятся здесь с единственной целью — выбрать себе или своему горячо любимому сыночку жену с ценным статусом Невеста Короля.
Теперь мне становится хорошо понятно нежелание госпожи терпеть подобное внимание. Даже будучи служанкой, к которой не всегда относились с уважением, я не испытывала подобного пренебрежения.
Впрочем, это не мешает мне держать спину прямо, плечи расправленными, а взгляд — открытым и прямым. Пусть себе смотрят и прицениваются — это всё равно напрямую не касается лично меня.
Я останавливаюсь напротив возвышения рядом с Розой и замечаю, как она брезгливо морщит свой красивый носик. Тихо улыбаюсь самой себе и готовлюсь ждать конца представления. Времени уходит немного — мы с Розой находились в десятке последних невест.
Церемониймейстер, мужчина преклонного возраста, сухопарый и высокий, оглядывает цепким взглядом невест, собравшихся полукругом, и, чинно откашлявшись, громко произносит:
— Королевский отбор начинается! Через минуту вы предстанете перед Королём, а завтра начнутся испытания. Легко ли вы их осилите или не очень, но именно они помогут Королю выяснить, кто из вас окажется достойной титула Королевы! — Мужчина замолкает, позволяя залу отдать дань восхищения торжественному моменту хилыми, как шепоток ручейка, хлопками ладони о ладонь, а затем ведёт рукой в сторону резных дверей в конце королевского помоста: — Король-отец, Август третий из династии Орловских!
На помосте появляется пожилой мужчина, но статный и крепкий, как и положено королям, пусть и бывшим. Невероятно красивый, даже не смотря на количество прожитых лет. Взгляд его ясных голубых глаз поражает умом и мудростью, что в них таятся. По залу проносится вздох восхищения и восторга, а я ловлю себя на мысли, что у такого отца просто физически не мог родиться уродливый сын. А если ещё и вспомнить, что жену, мать Короля, он выбрал себе на подобном этому событии, то слухи о чудовище теряют всякий смысл.
И так оно и выходит.
— Его величество, Король-сын Яромир из династии Орловских, главенствующий монарх нашего королевства Рисайи!