Размер шрифта
-
+

Красавица для Чудовища - стр. 29

Должна признать, что четыре пары рук хлопотали надо мной не зря — я сверкаю и блещу, как и положено настоящей Невесте Короля.

— Пора, госпожа.

Так скоро?..

Зия ставит передо мной розовые туфельки и помогает мне обуться. Каждая девушка глядит на меня с такой гордостью и надеждой, что мне, разумеется, становится стыдно. Как бы они ни старались, ни помогали и ни верили в меня, а Королевой мне не стать. Нельзя. Да и не нужен мне этот титул.

Я веду плечами и приказываю Насье:

— Веди.

Оставив девушек в наших комнатах, мы выходим за двери и направляемся к лестнице. Я обращаю внимание, что кроме нас никого нет. Мы снова опаздываем?

Боги, только не это!

— Насья, мы вышли вовремя? — тревожно спрашиваю я, когда, заглянув в коридор второго этажа, вижу только плотно закрытые двери да немой ковёр на полу.

— Конечно, госпожа.

— Тогда, где все остальные невесты?

Насья поднимает подбородок выше и равнодушно пожимает плечами.

Служанка приводит меня в ту же комнату с высоким потолком, в которой проходило первое собрание невест. Двери настежь распахнуты, внутри снуют слуги под предводительством Марьяны.

— Оставь в покое шторы, Крива! Лучше принеси ещё подушек, чтобы наши невесты не отсидели на твёрдых стульях свои прелестные за... Что? — рявкает женщина. — Чего ты впала в ступор, словно увидела приведение?

На последнем слове женщина оборачивается, чтобы увидеть то, что так напугало Криву — меня.

— А. Глафира, — недовольно поджимает губы Смотрительница. — Что ж, проходи, раз пришла. Надеюсь, мы тебе не сильно помешаем.

Я недоумённо смотрю на Насью, и она тут же виновато шепчет:

— Понимаете, госпожа, в прошлый раз мы опоздали на собрание, и я не хотела, чтобы это повторилось, потому привела вас раньше. Намного раньше...

Я с досадой прикрываю глаза и делаю глубокий успокаивающий вдох.

Снова выделилась. Не опозданием, так тем, что пришла самой первой.

Думаю, настало время провести основательную беседу со своей служанкой. Как только вернусь с бала, так и сделаю.

7. Глава 6

Насья, разумеется, сбегает от моего праведного гнева, ну а я, недолго думая, сбегаю от сердитых взглядов Марьяны. Выхожу из комнаты с высокими потолками и бреду вдоль широкого коридора до самой статуи Первой Королевы Отбора.

Слуги, пробегающие мимо, при виде меня ошалело замирают, приходят в себя, кланяются и спешат уйти прочь.

В конце концов, меня смущает их поведение, и я берусь раздумывать над тем, где бы могла отсидеться до начала бала, до которого, как я выяснила ранее, ещё полчаса времени.

Вижу неприметную нишу за портьерой у стены напротив статуи и ныряю туда. Выдыхаю с облечением. Здесь темно и прохладно. И как будто откуда-то веет сквозняком. Снова вспоминается рассказ служанки и подземные переходы для слуг. Меня против воли распирает любопытство, и я шарю руками в поисках двери или ручки от неё. Через пару минут пальцы касаются прохладного метала. Обхватываю его покрепче и тяну вниз. Щёлкает замок, и дверь легко подаётся вперёд. Без единого скрипа. Должно быть, петли регулярно смазывают, чтобы ненароком не потревожить спокойствие господ.

Сердце тревожно ударяется о рёбра, но я всё равно ступаю на маленькую квадратную площадку, на каменной поверхности которой играет неровный свет. Я оказываюсь на лестнице, которая ведёт вниз. Там, в конце, и гуляет от сквозняков пламя огня в настенном факеле.

Страница 29