Размер шрифта
-
+

Когда поет феникс - стр. 12

Весна расцветала все ярче, как и привязанность Сян Мей к своему мужу. Девушка держала свое слово и всегда смотрела на принца с улыбкой. А Шан Линь не уставал любоваться молодой женой; ее тонкая красота, изящные движения, скромность и зарождающиеся в ней чувства, радовали его сердце, тогда он забывал о предстоящем ритуале и о том, что Сян Мей всего лишь жертва. Но время шло и мысль о предстоящем предательстве все больше беспокоила его.

– От чего ты так печален, мой господин? Могу ли я разделить с тобой тяготящую тебя ношу? – спросила Сян Мей, когда пара сидела под ветвями душистой глицинии.

– Всего лишь задумался, не бери в голову, моя нежная птичка, – Шан Линь коснулся легким поцелуем губ девушки, – лучше спой мне, твой голос радует меня и отгоняет печали.

У ивы тонкие ветви,

Как гибкое тело Мей Ню2.

У ивы узкие листья,

Как подведённые глаза Мей Ню.

У ивы узловатый ствол,

Как тяжёлая судьба Мей Ню.


Она тянула руки с надеждой,

Она смотрела с тоской и печалью,

Но остывшее сердце жестоко.


Пока Сян Мей пела старинную песню, принц снова погрузился в свои размышления. С каждым днем он чувствовал все большую привязанность к своей жене. Значит, тянуть с посещением Храма Дракона больше нельзя. Он будущий император и не имеет права жертвовать благом и процветанием своего народа в угоду любви. Жертва должна быть принесена, а старинное пророчество исполнено. Такой шанс выдается раз в триста лет. Королевский провидец сказал, что ему выпала эта великая честь, он должен стать новым драконом. Но только страшная жертва пробудит пламя в его крови. Мудрость и сила дракона-правителя принесут стране богатства, расширят ее земли, укрепят дух и единство народа. Одна жизнь – ничто, по сравнению со всем этим. Одна жизнь – ничто… пытался уговорить себя Шан Линь.

Сытный обед и путешествие в качающейся повозке сделали свое дело, Баи Шен широко зевнул, прикрыв рот ладонью.

– Моя госпожа, в повозке и правда душно. Меня укачало и першит в горле. Можете ли вы проявить терпение и позволить бедному рассказчику немного отдохнуть?

– И снова вы прерываетесь на интересном месте!

– Мне жаль, но если я буду постоянно зевать и кашлять, все впечатление об истории будет испорчено.

Цао Фэнь с досадой поджала губы, но выбора не было, придется ждать, когда учитель отдохнет.

Глава 6


Баи Шен быстро заснул, откинув голову на стенку повозки, а скучающая принцесса снова стала посматривать в окно. Стражник, ехавший справа от повозки, бросил на нее короткий взгляд, и девушка узнала Гуань Ло. От радости, она чуть не воскликнула, но вовремя вспомнила, что каждое ее слово будет услышано. Пришлось сдержать свою радость, но продолжать путешествие стало веселее, предвкушая встречу с бывшим учителем.

Беловолосый мужчина бессовестно проспал до самого заката, проснувшись лишь в тот момент, когда повозка остановилась, чтобы разбить лагерь на ночь. Но продолжить с ним беседу или перемолвить слово с Гуань Ло у принцессы не получилось, ее сразу же окружили служанки и няньки. Поздний ужин девушке подали уже в шатре, а после, подготовили свою госпожу ко сну и, наконец, оставили ее в одиночестве, старушка Лу Лу не в счет, она спала всегда, когда не ела, а иногда, даже когда ела, все равно умудрялась спать. Но никто не смел укорять ее за это или прогонять с должности нянечки, уважая ее внушительный возраст.

Страница 12