Размер шрифта
-
+

Кофе для дракона - стр. 25

– Откуда вы знаете, матушка? – с ужасом спросила Ариана. Неужели ее матушка решила уничтожить книгу рецептов? И ради чего? Чтобы продать кофейню?

– Слухами земля полнится, – отрезала метресса Корр. – Разумеется, об этом судачит весь город. И разумеется, ни я, ни твоя сестра ни имеем к пожару никакого отношения.

– Рецепты сохранились, книга не сгорела, – Ариане было горько думать, что матушка готова на такую подлость ради наживы. – Я не продаю кофейню, – повернулась Ариана к Харту. – И я буду бесконечно благодарна его светлости за покровительство. Так и передайте господину герцогу.

Глава 14

– Его светлость не сомневался, что вы примите правильное решение, метта Корр. Поэтому я позволил себе заказать новую вывеску на вашу кофейню. Милорд одобрил ее внешний вид. Вы не станете возражать, если она займет свое место над входом? – вопросительно посмотрел на Ариану Харт.

– Кто заплатит за вывеску? – нахмурилась метресса Корр. – У моей дочери лишних денег нет. У меня – тем более.

– Вывеска оплачена. Я привез слугу. Он и кучер прикрепят вывеску немедленно.

– Я помогу, – вызвался Рон, порывисто поднимаясь с места. – Мне это доставит удовольствие.

– Уверены, мило?.. – Харт неожиданно закашлялся. – Мило́я девушка, – как-то странно обратился он к Ариане, – вы не запакуете все свои марципановые рогалики? И завтра его светлость желает получить их не меньше полусотни. Справитесь?

– Конечно. Сейчас все будет готово.

– Лестница на заднем дворе? – живо поинтересовался Рон, кинув сердитый взгляд на Харта.

– Да, там, – Ариана достала картонную коробочку и начала укладывать в нее рогалики.

Метресса Корр проводила Рона и Харта тяжелым взглядом:

– Он уже знает, где у тебя лестница?

– Да, Рон помогал уложить упавшую с крыши черепицу.

– Он кровельщик? – презрительно вскинула брови Матильда.

– Он на государственной службе. Рон – оборотень-дракон.

– Понятно, – кивнула Матильда. – Я так и думала. Бездельник и тунеядец. Заморочит тебе голову, соблазнит и бросит. Оборотни все такие.

– Мы просто друзья. Он не соблазняет меня. Рон добрый и веселый.

– Разумеется, веселый. Потому что умом не отличается. Пытается походить на его светлость герцога Бриана. Такие же длинные волосы отпустил и забирает их в хвост. И говорит учтиво, изображая благородного. Одна беда – лицом не вышел. У герцога лицо умное, а у этого как у молодого глупого щенка-переростка.

– Нет, матушка, Рон совершенно не похож на герцога. Тот старше, я видела его фотографию в газете. Ничего общего.

– Можно подумать ты часто читаешь газеты, – фыркнула Матильда. – А я слежу за светскими новостями и уверяю тебя, что твой приятель Рон копирует его светлость. Хочет нравиться девушкам. Он и тебе голову начал морочить. Вон как кинулся помогать с вывеской.

На улице что-то загремело. Ариана выглянула в окно. Не земле лежала вывеска и рядом с ней Рон. Харт и слуга суетились вокруг него, помогая подняться на ноги.

– Все отлично, – Рон махнул рукой Ариане. – У лестницы ступенька сломалась.

– Да, удивительно ловкий молодой человек, – к Ариане подошла матушка. – Испортил тебе лестницу. И кто за все это заплатит?

– Лестница была старая, ее давно надо поменять, ступеньки сгнили, – зачем-то оправдывала Рона Ариана.

Теперь по лестнице взбирался слуга, а Рон и Харт подавали ему вывеску.

Страница 25