Размер шрифта
-
+

Кофе для дракона - стр. 16

– Не дочь ли это Джулиуса Корра, известного пекаря, милорд? Еще несколько лет назад он был поставщиком двора Его Императорского Величества. А слава о его кренделях гремела по всей обширной Империи.

– Понятия не имею, – пожал Рональд плечами. – Может быть. Так или иначе, а печенья у нее просто чудесные. Меня приятно удивило, что Ариана не испугалась моей второй сущности.

– Это делает ей честь, милорд, – кивнул Эдгар и окунул печенье в кофе. – Подозреваю, вы не сказали ей, что являетесь герцогом Брианом?

– Нет, разумеется. Я представился разнорабочим по имени Рон. И мне нужна твоя помощь. Видишь ли, я примерил на себя образ рядового горожанина. Не совсем рядового, а слегка… Как бы это сказать точнее… – Рональд пощелкал пальцами. – Мне захотелось предстать перед ней не слишком законопослушным подданным Его Величества, эдаким повесой с небольшим криминальным прошлым за плечами.

– Зачем, милорд? – искренне удивился дворецкий.

– Мне казалось, это придаст мне мужественности и заинтригует девушку.

– Криминальное прошлое? Ни в коем случае, милорд! Нормальную девушку это однозначно оттолкнет.

– Не знал. Мне казалось, это романтично – благородный разбойник, отнял у богатых, отдал бедным и все в таком духе. Как в балладах и легендах.

– И как девушка должна догадаться, что вы благородный разбойник, а не бандит с большой дороги, ваша светлость?

– Пожалуй, ты прав. К счастью, я не сказал девушке, что я разбойник. Я надеялся, что она сама догадается.

– Догадалась, милорд?

– Она приняла меня за бродягу, – вздохнул Рональд. – Вот, оцени ты мой образ. Что скажешь? В нем что-то не так?

Рональд поднялся во весь рост, прочитал заклинание, начертил магический знак в воздухе.

– И вы в таком виде предстали перед девушкой, милорд? – искренне удивился дворецкий. – Очевидно, она очень милосердная и добрая. На ее месте я бы вам еще и денег дал. Вы не просто бродяга, милорд, вы – нищий.

– Значит, с образом я ошибся… Поскольку я дракон и нахожусь на службе Империи, она очевидно решила, что я редкий мот и спускаю жалование на азартные игры, – Рональд сел за стол и задумчиво взял печенье. – Кажется, я перестарался с романтикой. Вот и хотел посоветоваться с тобой по поводу гардероба. Во что одеваются рядовые граждане, обычные ремесленники? Не удачливые торговцы и не главы гильдий, а труженики среднего достатка? Не хочу, чтобы Ариана думала, что я состоятельный и успешный. Пусть думает, что я обычный человек. Такой же, как она.

– Зачем, милорд? – в очередной раз спросил Эдгар.

– Хочу понять, чем живут простые горожане. Если я собираюсь занять высокую должность при дворе Императора я просто обязан знать это. Для начала подскажи, что не так в моем костюме?

– Он рваный, милорд. Вы словно продирались через заросли терновника. И он весь в пятнах.

– Это не пятна. Я думал, это похоже на пыль дальних дорог. А рваный потому, что я прошел через множество сражений.

– Простые люди имеют привычку зашивать дыры на одежде и стирать ее от пыли дальних дорог, ваша светлость.

– Понятно, учту, – кивнул герцог. – Ты поможешь мне завтра пройтись по лавкам портных и подобрать подобающую одежду? Ты лучше меня разбираешься, что пристало носить горожанину средней руки.

– Разумеется, милорд, я помогу вам в меру своих сил. Рассейте мои сомнения, ваша светлость. Мне кажется, или вы под предлогом изучения жизни горожан решили развеять скуку и придумали для себя забаву?

Страница 16