Кекс для наследника дракона - стр. 42
Неожиданно император отводит взгляд и как-то подозрительно неуверенно отвечает:
–Почему тебя это удивляет? По-твоему, я не могу тебя хотеть? – его голос становится бархатным, и от его слов внутри все болезненно сжимается, – я понял, что это не ты, когда было слишком поздно. Да и сложно определить Истинную на вкус, если никогда не соединялся с тем, кто уготован тебе судьбой.
Кокобель громко и недовольно кашляет, намекая на некоторую излишнюю пикантность нашего разговора.
Но Эйаальда похоже происходящее изрядно забавляет.
–Господа, вы вернетесь в зал, чтобы завершить нашу трапезу десертом? – спрашивает он у Холли, стоящую перед ним в чем мать родила.
–Я думаю, мы уже завершили все на сегодня, Ваше Величество, – недовольно бубнит Кокобель, подавая Холли свой плащ, чтобы она прикрылась.
Между Императором и графом явно что-то произошло, пока мы с Холли выясняли тут отношения.
–Вы закончили переговоры? – нервно уточняю я, вспоминая, что торг шел именно за меня.
Вопросительно смотрю на Эйвальда и про себя молюсь всем высшим силам, чтобы меня не продали в бордели Кокобеля.
– Да, мы закончили, – бросает император, вперив в меня выжидающий взгляд, – ты можешь идти собираться.
Внутри все обрывается. Рушится с громким треском, а затем замирает.
Он продал меня! Вот так просто! Запросто отдал свою Истинную в публичный дом заносчивому графу!
Не знаю, как сдержать себя, чтобы в гневе не испепелить весь корабль.
–Знаешь, я даже не удивлена! Чего еще можно ожидать от мужчины, который даже с собственным сыном боится потягаться за престол. Ты жалок и слаб, и единственное, чтобы ты можешь бессердечно переставлять других людей в своей шахматной доске! Но, знаешь, однажды, когда тебе надоест играть с самим собой, придет соперник посильнее, и на раз два поставит мат такому недопоавителю, как ты.
Эйвальд молчаливо слушает меня, от чего бесит меня еще больше. Знает же, какую боль мне приносит его равнодушие.
Может в него тоже огненным шаром метнуть напоследок? Едва я собираюсь с духом, как вижу на губах дракона легкую ухмылку.
– Что ты ухмыляешься? Нравится смотреть на мои страдания.
Он горделиво закатывает глаза и скрещивает руки на груди.
– Я не понимаю, к чему эта истерика.
– Очень жаль, что не понимаешь. Ты продал меня Кокобелю и теперь делаешь вид, что это пустяк!
Несколько секунд Эйвальд таранит меня взглядом, а я пытаюсь решить, как именно дальше вести себя с этими двумя. Но неожиданно дракон споскойно произносит:
–Я вообще-то имел в виду, собирайся спать, Нарвия. Ты никуда не едешь.
– В смысле не еду? Я думала, ты отдал меня Кокобелю в обмен на его драконов…
Недовольное фырканье графа Кокобеля заставляет меня замолчать.
– Никакого обмена не состоялось. Эйвальд отказался тебя отдавать в мою дружную семью, – вставляет свои пять копеек граф.
По лицу Холли вижу, что она ошарашена не меньше моего.
–Эйвальд…– меня хватает лишь на короткое имя, сказанное в сердцах.
–Похоже, наш властный и знаменитый дракоша совсем сдал, если отказался от денег ради девочки.
Кокобель протягивает Холли шикарную бархатную накидку, а я все еще с непониманием смотрю в спину Эйвальда.
–Значит, правда, сделка не состоялась?
–Увы, – бросает император, направляясь к выходу.
Могу представить, какое у него сейчас настроение. Он упустит спонсора, и причина тому, по всей видимости, я.