Размер шрифта
-
+

Кекс для наследника дракона - стр. 27

–Я чувствую, что ты плакала. Эйвальд причинил тебе боль?

–Он все время это делает. Сегодня он убил человека. Ни за что.

У меня нет сил говорить, и голос вновь начинает дрожать.

– Это мой отец. Ты же знаешь, что ему неведомо сострадание.

– Знаю, но я так надеялась, что истинность изменит его, но теперь я вижу, что он просто не хочет меняться. Он получает настоящее удовольствие, причиняя страдание другим. Особенно мне.

Вителлус приподнимает мой подбородок, и внимательно смотрит мне в глаза.

– Я чувствую, это не все, что ты хочешь мне сказать. Произошло что-то еще?

Вздыхаю, прижимаясь еще ближе к дракону. Теперь мы похожи на сиамских близнецов, которые не могут разойтись.

– Ко мне приходил магистр Гавар, он сказал, что моя мать жива! Она живет в Лагерхемии.

Ожидаю увидеть удивление в глазах дракона, но тот лишь неловко отводит взгляд. Что-то здесь не то.

– Вителлус? – выгибаю спину и вопросительно смотрю на мужчину, – не говори, что ты знал.

– Гавар рассказал мне. Уже давно.

– И ты не сказал мне?!

– Он сказал, ты должна была узнать это уже будучи на корабле.

– Значит он знал, что я отправлюсь в этот поход?!

Моему негодованию нет предела. У меня ощущение, что магистр знает все на десять шагов вперед, умело переставляя нас с Вителлусом по шахматной доске, словно пешек.

– Он хотел, чтобы это произошло. По крайней мере, он верит, что ты можешь спасти Лагерхемию.

– А он не сказал, почему он так печется о чужом королевстве?

Вителлус совершает попытку поцеловать меня вместо ответа, но я тут же уворачиваюсь, молчаливо выжидая его объяснения.

– Ох, Нарвия.

– Говори. Почему магистр Гавар пытается усидеть на двух стульях? Почему прислуживает императору, одновременно защищая Лагерхемию и планируя против Эйвальда заговор?

– Все просто, Нарвия. Гавар – наследный принц Лагерхемии.

У меня перехватывает дыхание, но Вителлус продолжает:

– Мало кто захочет, чтобы его королевство превратили в руины, потому ему пришлось покинуть свое королевство очень давно, чтобы затеять с Эйвальдом всю эту игру.

– Неужели Эйвальд ни о чем не догадался?

Вместо ответа взгляд Вителлуса делается хмурым, и он неохотно произносит:

– Узнай, зачем вы плывете на мыс, Нарвия. За все остальное не волнуйся.

– В смысле? Но я хочу, чтобы ты мне все объяснил. Что за странные игры устроил Гавар за спиной Эйвальда?

Вителлус смотрит на меня с хитроватым прищуром, а затем с особой нежностью проводит рукой по моим волосам, спускается к оголенным плечам и останавливается на талии.

– Помнишь, ты спросила у меня, почему Гавар хотел, чтобы ты попала на этот корабль?

Киваю, предвкушая неожиданный ответ.

– Ты должна была попасть на этот корабль, не для того, чтобы остановить Эйвальда, – со вздохом произносит дракон, – ты должна была попасть на этот корабль, чтобы не помешать мне сделать то, что я хочу.

Чувствую, будто мое сердце разбивается на сотню мелких осколков. Как Вителлус мог не сказать мне об этом?

– Вот, почему ты так легко меня отпустил! – шепчу, чувствуя, как тело пробирает мелкая дрожь.

– Прости меня, Нарвия.

Дракон резко встает со скамейки и выжидающе смотрит на меня.

– Ты солгал мне! Своей Истинной! Солгал на пустом месте, думая, что я стану тебе мешать. Как мне после этого тебе доверять?

Разочарование… Вот что сейчас переполняет меня, словно имперский кубок на пиру.

Страница 27