Как приручить дракона – 5 - стр. 5
– Забери-ка это, – он кивнул на мою чашку и на свой бокал. – И скажи вот что: ты собираешься искать новое место работы?
– Н-н-нет, я не… – растерялась проводница.
– Свободна! – цыкнул зубом он. – Видите, сударь мой Пепеляев-Горинович? Это довольно мерзкий мир, и люди в нем – тоже довольно мерзкие.
Я мог бы ему сказать, что мы – мужчины, а она – девушка, и родилась, по всей видимости, в юридике, так что у нее априори гораздо меньше вариантов для самореализации и хорошего заработка. Особенно в этом контрастном мире. Мог бы попробовать обратить его внимание на то, что условия кабального контракта иногда бывают довольно расплывчатыми и порой включают в себя пространные пункты о, например, «обеспечении максимально комфортного путешествия для пассажиров». Или рассказать о невозможности разрыва контракта без жесточайших штрафных санкций… Вплоть до смертной казни. На такого человека, как Выготский, все это не произвело бы ровным счетом никакого впечатления. Он уже преисполнился своей правды. Он считал, что понял это мир. Поэтому я пожал плечами:
– Это не обязательно, штабс-капитан.
– Что именно? – удивился он.
– В мерзком мире не обязательно быть мерзким самому. Я бы не стал никого трахать в туалете, зная, что мне не смогут отказать. А вы?
– Тьфу, – картинно отмахнулся он. – Гнилое морализаторство. Вы что, и вправду – учитель?
– Однако, учитель истории. географии и обществоведения. Высшей на данный момент категории, – усмехнулся я.
– А как… Хм! Ну, понятно, как-то выслужились. Не за учительство же вам все это… – он глянул на трость, потом – на перстень, а после этого – на орден. – …все это досталось.
– Пожалуй, что и за учительство тоже, – выдержал я его взгляд.
– Вы мне не нравитесь, – вдруг сказал он, резко встал и двинул прочь по вагону.
На душе у меня скребли кошки. Визит в Збараж явно начинался дерьмово.
Глава 2. Сегрегация
Когда мы подъезжали к Збаражу, я как раз вспоминал про Америку годков эдак пятидесятых и про отдельные вагоны для белых и негров. Хотя тут народ встречался сплошь европеоидный, одного фенотипа. Но разделение было более, чем очевидным…
Да что там говорить – железных дорог имелось аж две! Одна – та, по которой сюда прибыл я, монорельсовая – использовалась для доставки срочных грузов и для пассажирских перевозок премиум-класса, и располагалась на ажурной эстакаде, собранной из сверкающих на солнце обманчиво-невесомых металлоконструкций. Вторая – самая обычная, с плацкартами, купе и грохочущими товарными составами – была проложена ровно под ней, меж опор эстакады.
Вокзалов тоже в Збараже оказалось два: приземистое серое здание для цивильных-простолюдинов и шикарное строение в стиле барокко, трехъярусное, с вызолоченной крышей – для аристократии. Панский вокзал!
Эстакада находилась как раз на высоте третьего яруса, приподнятый над землей перрон располагался там же, так что, выйдя из поезда, любой пассажир мог немедленно начинать наслаждаться архитектурным великолепием юридики Вишневецких. Меня подобная демонстрация богатства и статусности (все эти статуи, атланты с кариатидами, лепнина и росписи) уже порядком утомила в поезде. Искусство и архитектуру я любил, но ровно до того момента, пока меня не начинало от них тошнить.
Быстрым шагом я прошел внутрь, минуя клановых дружинников Вишневецких – крепких мужчин, скорее всего – пустоцветов, в красной униформе с нашивками в виде герба «Корибут» на плечах. На поясе каждого из этих свирепых чубатых воителей можно было увидеть кобуру с тяжелым пистолетом и саблю-карабелу в ножнах. Один из них даже слегка изменил стойку, завидев меня, но опытным взглядом высмотрел перстень на руке и, прищурившись, коротко кивнул.