Измена. (не) Любимая Истинная - стр. 27
Хотела бы я знать, что тревожит его сейчас. Часть меня всё ещё тянется к Рихарду в попытке узнать мужа получше. А вторая часть хочет бежать подальше, прихватив доченьку с собой.
Эта внутренняя борьба меня доконает, поэтому сидеть сложа руки я не могу. Самой бежать не получится, мне нужны сообщники, чтобы вызвали экипаж и выпустили с территории замка. К кому же обратиться за помощью?
– Приехали, – прерывает мои мысли задумчивый голос Рихарда, – Иди в спальню, тебя осмотрит целитель.
– А ты? – спрашиваю, не поднимая глаз.
– У меня много дел, – сухо отвечает он.
Рихард отправляется в свой кабинет, когда мы вошли в замок. Я же, стараясь сильно не шуметь, цепляюсь за перила и поднимаюсь по лестнице в спальню.
– Госпожа Айсгарт! – ко мне подбегает Бетти, – Позвольте вам помочь.
Мышцы ног сводит судорога. Я едва не падаю, благо служанка успевает подхватить меня.
– Вот так, ещё немного, моя госпожа, – её голос успокаивает.
Несколько десятков шагов на ватных ногах превращаются для меня едва ли не в пытку. Хорошо, что это случилось не во время бала. Уложив меня прямо в одежде на кровать, служанка направляется к двери.
– Я позову целителя, – говорит она.
– Постой Бетти! Как там моя доченька?
– Хорошо, госпожа. Леди Аврора сейчас с няней-кормилицей.
– Могу я попросить тебя об услуге? Докладывай мне обо всём, что происходит с Авророй.
– Да, госпожа, – с готовностью отвечает Бетти.
А ведь могла бы просто приказать, но я не привыкла приказывать. Это привилегия Рихарда.
Не так уж и много я жила в Ледяном замке. Почти сразу после нашей свадьбы понесла, а через несколько месяцев меня положили в лазарет, чтобы не потеряла малыша. Там я провела почти полгода.
Однако Рихард мог бы обойтись и без лазарета. Стоит ему только взмахнуть рукой, и лучшие целители Бренхейма соберутся в нашем доме. Но ведь он этого не сделал!
Наверняка и здесь Мелисса сунула свой нос. Она хотела устранить меня и спокойно жить с моим мужем…
Матерь драконица, где были мои глаза?
Почему я не поняла всего этого раньше? Была так взволнована предстоящими родами и боялась потерять малыша, а сестра воспользовалась моей слабостью. Вот же гадина!
Дверь в комнату открывается и входит мистер Чарльз Ростер.
– Леди Айсгарт, – целитель приветственно кивает, – Как вы себя чувствуете? Служанка сказала, что вы чуть не упали с лестницы.
Он ставит свой чемоданчик на прикроватный стол и окидывает меня обеспокоенным взглядом.
– Это всё усталость, – отвечаю ему, – Я давно не была на балу. Хорошо, что хоть до дома успела добраться.
В этот момент пальцы на ноге снова скручивает, и я непроизвольно морщусь.
– Как давно у вас судороги, леди Айсгарт? – замечает целитель.
– Да вроде раньше их и не было. Не припоминаю.
Мистер Ростер осторожно стягивает с моей ноги чулок и начинает массировать ступню. От согревающих массажных движений боль притупляется, а потом и вовсе исчезает. Он наносит мне на ноги пахучую мазь, которая должна помочь.
– Мазь снимет боль. Служанка приготовит вам укрепляющий отвар. Пейте его почаще. Также вам необходим покой и здоровый сон, – напутствует он.
– Спасибо, Чарльз.
– Если будут ещё жалобы, посылайте за мной, не терпите боль, – обеспокоенно говорит он.
– Хорошо, я поняла, – киваю ему.
Главное – пережить эти две недели, а потом я перестану быть проблемой для Рихарда и его подчинённых…