Размер шрифта
-
+

Измена. (не) Любимая Истинная - стр. 26

Лорд Блэкворт? Осматриваюсь вокруг.

Матушка явилась так некстати и прервала наш разговор. Кажется, он собирался сказать что-то ещё о моей пропавшей магии, но не успел.

– Что это у тебя? – вздрагиваю от неожиданного голоса мужа.

Откуда он взялся?

Нет!

Рихард вырывает записку из моих рук, пробегает глазами по строкам, а затем начинает оглядываться по сторонам. Кусок бумаги, зажатый в его ладони, покрывается инеем и крошится прямо на пол.

Прикрываю рот рукой, чтобы не вскрикнуть от ужаса, когда вижу в толпе лорда Блэкворта. Судя по всему, он уже понял, что наша встреча не состоится. Сразу отвожу взгляд, нельзя выдавать его.

– Кто дал её тебе? – Рихард сверлит меня грозным взглядом.

– Какой-то лакей, – неопределённо жму плечами, – Наверное, перепутал меня с сестрой, – сказала первое, что пришло в голову.

– Ясно, – хмуро бросает он, – Впрочем, я пришёл сюда не за этим.

Так и подмывает спросить: а зачем? Ведь всё, что ему нужно, он уже получил от Мелиссы. Неужели не чувствует, что насквозь пропах её приторно-сладкими духами? На воротничке виднеется след от помады. Видел бы ты себя в зеркало, дорогой!

Рихард делает приглашающий жест, он собирается танцевать со мной? Я очень устала, но не могу не принять приглашение мужа. Начнутся сплетни и пересуды, а меня и так обсуждают на каждом углу. Поэтому вкладываю свою руку в его ладонь и медленно поднимаюсь, придерживая платье.

Рихард ведёт твёрдо и уверенно. В памяти так некстати всплывает наш первый свадебный танец. Глупое тело тянется к нему, реагируя на каждое движение мурашками. Он замечает это и улыбается. Ноги сами подкашиваются, и я неуклюже делаю шаг. Надеюсь, никто ничего не заметил.

Рука мужа на моей талии сжимается крепче. Он поддерживает меня, а я внезапно вспоминаю его приказ. Все должны думать, что мы счастливая семья. Никто не должен догадаться о нашей размолвке. Сейчас Рихард слишком хорошо играет свою роль.

Наконец, музыка заканчивается, и муж возвращает меня на диван. Вопреки моим ожиданиям он не уходит, а остаётся сидеть рядом. Хмуро смотрит по сторонам, охраняя меня, словно сторожевой пёс.

Не знаю, что он заподозрил, но я очень рада, ведь записка превратилась в лёд и рассыпалась. Теперь невозможно определить почерк того, кто её прислал. Я найду другой способ связаться с ним.

10. Глава 9

Официальная часть бала уже завершена. Все желающие могут продолжать веселье до позднего вечера. Однако многие гости начинают потихоньку собираться домой. Среди них оказались и мы с Рихардом.

Краем глаза замечаю, как Мелисса садится в карету своих родителей и, совершенно не стесняясь, посылает в нашу сторону воздушный поцелуй. Меня коробит от её выходки. Рихард гневно сверкает глазами, ведь с ней у него уговора не было.

Конечно, крайне неискушённые наблюдатели могут подумать, что этот поцелуй адресован любимой сестрёнке, поэтому отправляю поцелуй в ответ и машу ей с самой искренней улыбкой.

Когда подъезжает наша карета, изо всех сил пытаюсь забраться в неё. Моя усталость и неловкость выводит мужа из себя.

В конце концов, он просто хватает меня на руки и поднимается в карету вместе со мной. Со стороны это можно расценить как заботу о супруге, но мы оба знаем, что это не так.

Возвращаемся домой в неловком молчании. Точнее, я молчу, а он сосредоточенно о чём-то размышляет. Меж его бровей пролегла глубокая складка, взор сапфировых глаз направлен в окно, на бескрайнюю даль горизонта.

Страница 26