Измена. Иллюзия истинности - стр. 25
— Дайна, ты несёшь бред! — рявкнул он и поднялся. — Если не знаешь, что сказать, лучше закрой рот и спокойно доешь свой завтрак.
— Как скажешь, муж мой. — Я улыбнулась и продолжила завтракать.
— У тебя десять минут, сразу после завтрака мы выезжаем в столицу. Домой.
— А если я не успею?
— Пойдёшь пешком! Повозка ждать тебя не будет, — припечатал мужчина и вышел из столовой, оставив меня одну. Я бросила ложку на стол и сжав зубы, процедила самое крепкое ругательство, которое знала.
Насладившись завтраком и крепким ароматным кофе со сливками, я вышла из столовой и увидела в окно, что мой муж уже на улице, ждёт меня. Ходит туда-сюда, топчет кожаными сапогами снег и злится.
Значит, можно не торопиться.
Накинув на плечи плащ, я осмотрелась и мысленно поблагодарила этот дом за уют, тепло и горячую пищу.
Подойдя к входной двери, я улыбнулась дворецкому и, собравшись уже выйти наружу, почувствовала, как Валериан что—то вложил мне в руки.
Посмотрев в глаза, я, мысленно спросила слугу о том, что это?
— Это письмо от лорда Вира. Он просил передать вам это лично в руки.
— Мне? — Удивилась я. — Но почему?
— Откройте его, — кивнул на конверт слуга. — Может, тогда вы все поймёте.
14. Глава 14. Связь отца и дочери.
Всю дорогу я ехала и чувствовала, как письмо жжёт мою ногу. Незаметно спрятав его в карман платья, я тихонько поглаживала ткань в том самом месте, где было послание от лорда Вира.
— Что ты всё время дёргаешься? — нахмурившись, спросил Рихард.
— Тебе кажется. Всё совсем не так. — Я отвернулась к окну, не желая смотреть на мужа. — Я просто немного переживаю.
— О чём? — Мужчина наморщил лоб, словно мои проблемы были ничем по сравнению с его. Просто дорожная пыль. — Расскажи мне. — Усмехнулся.
Я смотрела на этого незнакомца и понимала, что передо мной сидит муж, с которым я прожила какое-то время и должна была знать его как облупленного. Но сейчас он был для меня словно чистый лист бумаги. Но почему же мне было так неприятно оттого, что у него была любовница и она в скором времени понесёт. О том, что я не его истинная и никогда ею не была. О том, что мой муж может со мной развестись, только чтобы жениться на своей любовнице.
Но вместо этого я задала вопрос, от которого саднило сердце.
— Рихард, ты так мне и не ответил. — Я взглянула в его суровое лицо и карие, чуть прищуренные глаза. — У нас есть дети?
Машинально дотронулась до суровой ткани плаща, в том самом месте, под которым скрывался маленький, почти незаметный шрам. Провела пальцами и что-то почувствовала. Лёгкую пульсацию, кажется… Нет, показалось.
— Нет… У нас нет детей, — тихо произнёс он с такой горечью в голосе, что я содрогнулась. Голова в момент разболелась так сильно, что я сжала виски.
— Мой… шрам… — Я схватила руку мужа. Положила на живот и почувствовала, как по щекам потекли горячие слёзы.
— Дайна, успокойся. — Рихард аккуратно убрал руку с моего живота и спрятал её в карман.
— Я знаю, что означает этот шрам, — не слушая мужа, продолжила я. — Не уверена, откуда, но знаю. Этот шрам после лунного родоразрешения. Значит, я рожала. Вынашивала ребёнка под сердцем, а потом подарила ему жизнь.
— О, Хлябская бездна! Зачем ты меня мучаешь? Снова? — Он одарил меня свирепым взглядом и, склонив голову, схватился за неё руками.