Измена. Иллюзия истинности - стр. 23
Быстрыми рывками я поднялся по лестнице и направился в нашу спальню. Медленно открыл дверь и понял, что моя Дайна, скорее всего, уже спит.
Зашёл, осмотрелся в гостиной и замер на мгновение. Приглушённый свет нескольких свечей и почти потухший огонь в камине сделали атмосферу этой комнаты очень уютной и невероятно домашней. Я сделал несколько шагов в сторону спальни — дверь прикрыта, но не до конца. Заглянул внутрь и увидел, что моя жена лежит в кровати, укрытая тёплым одеялом, волосы её разметались на подушке, глаза закрыты. Но вот спит она или нет, я не знаю.
Такая красивая, просто невероятная. Моя… арр!
Я прикрыл дверь и вернулся в гостиную.
Сел у камина, протянул к нему ноги и, немного разворошив угли, положил голову на спинку кресла. Через несколько секунд я заснул и вернулся в то время, когда был счастлив.
13. Глава 13. Два письма
Дайна
Меня разбудил странный шум за окном. Перевернувшись на другой бок, я попробовала уснуть, но не тут-то было.
— Валериан, объясни мне, как могло такое случится, что ты не заметил, как лорд Морген Вир покинул этот дом?
Я спустила ноги с кровати и ощутила ледяной пол. Он буквально пронзил холодом мои пальчики, и я недовольно сморщилась. Отыскав под кроватью домашние тапочки, надела их и подбежала к окну.
Раздвинула плотные бордовые шторы и чихнула. Они словно пропитались пылью и теперь я выпустила её в комнату. Отмахнувшись, посмотрела вниз и увидела во дворе дома моего мужа. Он был в чёрном тёплом плаще, облигающих тёмных брюках, такой же рубашке и кожаных перчатках. Его волосы чуть присыпало снегом, но он не обращал на это внимание.
Рядом с ним стоял дворецкий Валериан и что-то ему говорил. Его я уже не слышала.
— Неужели ты всё проспал и не увидел, как этот неблагодарный уехал?
Валериан помотал головой и что-то пробубнил себе под нос. Развёл руками и опустил глаза.
— И что, он ничего не оставил мне? Какое-нибудь письмо или послание? — продолжал напирать мой муж на бедного слугу. — Бестолочь! На стену всех отправлю!
— Да оставь ты уже его в покое! — фыркнула я в окно и сжала кулачки. Мне было безумно жалко Валериана, а мужу хотелось преподать урок хороших манер.
Развернувшись, я накинула шёлковый халат на сорочку и вышла из спальни. И только сейчас ощутила, какой невероятный холод стоит в гостиной. Камин давно погас, а муж даже не удосужился его разжечь перед тем, как решил спуститься.
Я подошла к камину и, взяв кочергу, пошуршала углями. Еле тёплые, они ещё мерцали, раздуваемые ветром, гуляющим по гостиной. Видимо, старые окна, здесь сквозили и пропускали холод в комнату. Подбросив новых поленьев, я разожгла камин и уселась в кресло, пододвинула ледяные ножки к огню и сладостно вздохнула.
Нужно было подождать, пока он разгорится, чтобы не искать потом бумагу и кресало.
Откуда я об этом знала?
Может, раньше, до встречи с Рихардом, я жила в доме, где мои родители топили камин и учили своих детей элементарным правилам выживания? В голове опять всплыло лицо седовласого мужчины, только сейчас я рассмотрела его усы с бородой, они тоже были белёсые. Глаза грустные и зелёного цвета, как мои. Видимо, это всё же был мой отец. Обрадовавшись тому, что я потихоньку начала всё вспоминать, я положила голову на спинку и вздохнула. Закрыла глаза, надеясь, что вспомню ещё чего-нибудь из прошлой жизни, но вместо этого моя рука опустилась на столик и скинула что-то на пол.