Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки "Сладкие булочки" - стр. 38
20. Глава 19. Глаза боятся, а руки пекут... булки
От неожиданности едва не роняю блокнот снова.
Что это было? Неужели привиделось? Перелистываю страницы. Чистые. Когда я возвращаюсь к той, на которой он открылся, там тоже ничего больше нет.
Мысль о галлюцинациях стараюсь побыстрее отбросить. Мне только их не хватало.
Это ведь мир магии? Значит, буду ко всему непонятному относиться как к реальности.
Кладу блокнот на стол, склоняюсь, опираясь обеими руками по бокам от него, и решаюсь задать вопрос:
— Ты поможешь мне с рецептами для выпечки?
На этот раз странички листаются сами собой, вместо слов на странице сначала проступает рисунок булочки с аппетитной поджаристой корочкой.
“По вопросу и ответ”, — появляется надпись.
Это значит “да”? Ладно, надо искать подход к этому чудо-блокноту. А вопросов у меня много.
— Подскажешь, как испечь что-то очень простое?
Странички листаются то в одну, то в другую сторону, пока не останавливаются на одной с, на первый взгляд, несложным рецептом.
— Ну что ж, Лети, — бормочу себе под нос, — дрожжевое тесто... Не так уж сложно. Для начала нам и нужен простой хлеб без излишеств. Всякие там коржики, кексики и пирожные подождут.
С сожалением думаю, что нежное безе в новых условиях у меня вряд ли получится. Возвращаюсь к мысли о простом дрожжевом хлебе. Который, к слову, для меня совсем не простой.
Большой каравай мне печь не доводилось. К тому же денег и продуктов для неудачных экспериментов нет.
А вот небольшие булочки по типу ресторанных пробовала. Авось тут и получатся. Обидно будет перевести продукты.
Достаю из шкафчика большую деревянную миску, которую заприметила ещё вчера. Её гладкие бока отполированы годами использования — явно любимая посуда Фриды.
Из небольшого мешочка, который купила на рынке, отмеряю немного сухих дрожжей, похожих на коричневатые крупинки, пахнущие свежим хлебом и немного кислинкой. Фрида наверняка использовала закваску, но мне пока проще начать с этого. Закваску я заведу позже, когда немного освоюсь.
Подогреваю воду в небольшом котелке, следя, чтобы она не стала слишком горячей. Опускаю палец — тёплая, но не обжигает. То, что нужно. Наливаю немного в миску, добавляю щепотку сахара и высыпаю дрожжи.
— Просыпайтесь, — шепчу я дрожжам, размешивая их деревянной ложкой. — Не подведите меня.
Не знаю, есть ли смысл общаться в магическом мире с предметами, как с живыми, но точно не повредит.
Накрыв миску чистым полотенцем, ставлю ближе к печи, где теплее. Пока дрожжи просыпаются, просеиваю муку через сито. Белая пыль взлетает в воздух, щекоча ноздри. Мука здесь не такая белоснежная, как в моём мире, с лёгким сероватым оттенком, но пахнет богаче, насыщеннее.
А еще… Местами отсыревшая, поэтому правильно я не взяла больше. Зато потом попробую договориться с мельником, так, может, и дешевле будет.
Через несколько минут возвращаюсь к дрожжам — они уже начали пузыриться, покрываясь пенной шапкой. Улыбаюсь, видя, как они оживают.
— Отлично, — говорю я, — значит, свежие.
Добавляю в миску ещё тёплой воды, щепотку соли и начинаю постепенно всыпать муку, размешивая деревянной ложкой. Когда тесто становится слишком густым для ложки, посыпаю руки мукой и начинаю месить его прямо в миске.
— Как же мне не хватает хлебопечки, — вздыхаю, погружая пальцы в податливую массу.