Размер шрифта
-
+

История одной встречи - стр. 25


За Эваном шел следующий мужчина, смутно похожий на предыдущего. Именно этот человек разговаривал с Синклером, утверждая, что я их добыча.

— Меня зовут Нортон Драммонд, я племянник нашего лаэрда. И тоже готов участвовать в турнире.

Батюшка и в этот раз кивнул, соглашаясь. Мне хотелось завопить, что нет, я не стану женой этому грубияну, но обстановка не позволяла. Я не скандалистка, да и сама заварила эту кашу. В очередной раз корила себя за несдержанность и отсутствие разума в той ситуации. Многоликая, чем же закончится это столкновение?

Набралось с десяток желающих, в том числе и знакомые из родного племени. Четыре человека от волков, четыре человека от Киркпатриков, включая уже нареченного жениха, и двое наших. Я даже поперхнулась, увидев родные лица. В какой момент Эдмунд и Аллан прониклись ко мне романтическими чувствами?

Оба были сыновьями ближайших отцовских соратников. Скорее всего, лаэрд оговорил с ними это заранее, может, полагал, что у меня есть возможность остаться в знакомых стенах? Судя по словам брата, можно и в такое поверить. Они сильные воины, не раз показавшие себя с лучшей стороны, да только знаю обоих с детства. Как потенциальных женихов их никогда не воспринимала.

— Все высказались? — встал глава Макензи, когда пауза затянулась.

В общем зале наступила пронзительная тишина. Лаэрд поднял кубок и хотел было произнести тост, но резко распахнулись двери, из которых выбежал испуганный служка, а за ним следовали еще двое мужчин. Одного я знала не понаслышке.


Джеймс Синклер.


Я поймала уверенный взгляд медведя и окрасилась в красный цвет, опуская голову на руки. Мама тут же дернулась, заметив нашу переглядку.

— Кто это, Летти? Ты знаешь их?

Я была не в состоянии ответить. Даже не так, я была в ужасе, что придется что-то сказать.

— Мы не опоздали, лаэрд Макензи? — выгнул бровь блондин, пока наш слуга что-то шептал на ухо отцу. — Еще можно заявить о своем участии? — И не дожидаясь ответа, бросил меч к остальным. — Я, Джеймс Синклер, лаэрд клана Синклеров заявляю о своем участии в турнире. — Развернувшись, он спросил своего спутника, — Крейг, может, ты тоже желаешь?

Второй мужчина усмехнулся, но выставил ладони.

— Что ты, лаэрд, я тебя не одолею, — он почтительно отказался.

Что тут началось.


Все сразу загоготали, крича о том, что именно Синклера никто не звал и не ждал. Все братья, кроме Томаса, вскочили со своих мест, гневно взирая на вновь прибывших мужчин. Оборотня-медведя все это только забавляло.

— Джеймс, — поприветствовал его отец. — Не ждал, что ты придешь. Мне казалось, что тебя не интересует такой маленький клан, как наш.

— Верно, не интересовал... бы, если бы в нем не было такой примечательной оборотницы.

Что он, что отец оглянулись на меня, но если Синклер насмешливо и с интересом, то батюшка с гневом и яростью.

— Зачем тебе? — я четко поняла, что сегодня одним выговором не отделаюсь. — У вас достаточно своих перевертышей.

— Как и у Мердока, — вторил ему лаэрд, всматриваясь вглубь зала, — но их ты об этом не спрашивал.

— Они обозначили свои намерения заранее.

— Считай, что я был занят, — отмахнулся Синклер. — Где могу сесть? За стенами стоит моя свита. Не стал ломиться силой, чтобы ты не думал, что назревает война.

К этому моменту служанки замка на ближайших столах выставили посуду для двух человек.

Страница 25